fr_FR translations for releng

Rémi Cohen-Scali Remi@Cohen-Scali.com
Tue, 01 Jan 2002 22:44:22 +0100


Sorry for the delay ... was unavailable.
These are RELENG french translations for horde/imp/turba & gollem

http://www.rcsnet.net/horde/gollem-releng-fr_FR.po
http://www.rcsnet.net/horde/imp-releng-fr_FR.po
http://www.rcsnet.net/horde/horde-releng-fr_FR.po
http://www.rcsnet.net/horde/turba-releng-fr_FR.po

-- 
                                                           -o)
                    Remi Cohen-Scali                       /\\
<Remi@Cohen-Scali.com>          <rcoscali@rcsnet.net>    _\_v
                                                          ----





>From jan@horde.org Date: Wed,  2 Jan 2002 01:06:36 +0100
Return-Path: <jan@horde.org>
Mailing-List: contact dev-help@lists.horde.org; run by ezmlm
Delivered-To: mailing list dev@lists.horde.org
Received: (qmail 202 invoked from network); 2 Jan 2002 00:10:57 -0000
Received: from mailout09.sul.t-online.com (194.25.134.84)
  by clark.horde.org with SMTP; 2 Jan 2002 00:10:57 -0000
Received: from fwd10.sul.t-online.de 
	by mailout09.sul.t-online.de with smtp 
	id 16LYzf-0003LJ-01; Wed, 02 Jan 2002 01:10:55 +0100
Received: from linux.wg.de (320034214675-0001@[80.130.210.170]) by fmrl10.sul.t-online.com
	with esmtp id 16LYzb-0qI2cLC; Wed, 2 Jan 2002 01:10:51 +0100
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by linux.wg.de (8.11.0/8.11.0/SuSE Linux 8.11.0-0.4) with ESMTP id g0206b929167
	for <dev@lists.horde.org>; Wed, 2 Jan 2002 01:06:37 +0100
Received: from 192.168.60.1 ( [192.168.60.1])
	as user jan@linux by linux.wg.de with HTTP;
	Wed,  2 Jan 2002 01:06:36 +0100
Message-ID: <1009929996.3c324f0cef772@linux.wg.de>
Date: Wed,  2 Jan 2002 01:06:36 +0100
From: Jan Schneider <jan@horde.org>
To: dev@lists.horde.org
References: <3C322DB6.50209@Cohen-Scali.com>
In-Reply-To: <3C322DB6.50209@Cohen-Scali.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Internet Messaging Program (IMP) 4.0-cvs
X-Sender: 320034214675-0001@t-dialin.net
Subject: Re: [dev] fr_FR translations for releng

Zitat von Rémi Cohen-Scali <Remi@Cohen-Scali.com>:

> Sorry for the delay ... was unavailable.
> These are RELENG french translations for horde/imp/turba & gollem
> 
> http://www.rcsnet.net/horde/gollem-releng-fr_FR.po
> http://www.rcsnet.net/horde/imp-releng-fr_FR.po
> http://www.rcsnet.net/horde/horde-releng-fr_FR.po
> http://www.rcsnet.net/horde/turba-releng-fr_FR.po

Thanks, I only commited the Gollem translation for now because the other 
translations were last translated by someone else and our policy is to 
contact the last translators before "taking over" their work.

Another note: You shouldn't use html entities in the translations because 
we provide the correct charset to the browser that matches the translated 
strings.

Jan.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
AMMMa AG - discover your knowledge
:::::::::::::::::::::::::::
Detmolder Str. 25-33 :: D-33604 Bielefeld
fon +49.521.96878-0 :: fax  +49.521.96878-20
http://www.ammma.de
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::