[dev] [i18n] Translating the End key

Jan Schneider jan at horde.org
Thu Apr 30 09:41:12 UTC 2009


Zitat von Niels Baggesen <nba at users.sourceforge.net>:

> Btw, it would also help if the implementers were a bit more consistent
> with the wordings, so we could avoid some duplication, such as
>
>> #: lib/Block/account.php:692 lib/Block/account.php:707
>> msgid "Your password has expired"
>> msgstr "Dit kodeord er udløbet"
>>
>> #: lib/Horde/Auth.php:755
>> msgid "Your password has expired."
>> msgstr "Dit kodeord er udløbet."
>
> or
>
>> #: lib/VFS/sql.php:289 lib/VFS/musql.php:106
>> #, php-format
>> msgid "Folder \"%s\" does not exist"
>> msgstr "Mappen \"%s\" eksisterer ikke"
>>
>> #: lib/Horde/Kolab/FreeBusy/Imap.php:119
>> #, php-format
>> msgid "Folder %s does not exist!"
>> msgstr "Mappen %s eksisterer ikke!"

He is right. It would help a lot if developers take a look at the  
applications' po/*.pot files from time to time, or even use the  
compendium feature of po/translation.php to find inconsistencies  
across applications.

Jan.

-- 
Do you need professional PHP or Horde consulting?
http://horde.org/consulting/



More information about the dev mailing list