[horde] Translations not working on Solaris
Robin John West
Robin.West at dal.ca
Wed May 12 12:57:56 UTC 2010
Quoting Jan Schneider <jan at horde.org>:
> Zitat von Robin John West <Robin.West at DAL.CA>:
>
>> Quoting Robin John West <Robin.West at Dal.Ca>:
>>
>>> Horde 3.3.4, IMP 4.3.4, Solaris 10, Sun WebStack 1.5 (Apache 2.2, PHP 5.2)
>>>
>>> Since we upgraded our Horde/IMP installation and moved to new
>>> servers (from RH Linux to Solaris), we have been unable to get
>>> translations working. If I change my preferred language via
>>> options, only the Help and the occasional bit of text (eg in date
>>> strings) gets displayed in the new language; the rest of the
>>> interface stays in english. We have all the relevant locale files
>>> installed.
>>>
>>> The langtest.php example script included in the TRANSLATIONS doc
>>> works fine from both the command line and via web.
>>>
>>> I have tried rebuilding the translations for Solaris using
>>> translation.php as noted in the TRANSLATIONS doc. We had to make
>>> changes to translation.php to make it pick up the right GNU
>>> gettext utilities (eg "ggettext" instead of "gettext", etc). It
>>> now runs successfully except for an error message displayed right
>>> after it finishes building the .mo files for Horde:
>>>
>>> Warning: an error has occured:
>>> 2052 translated messages.
>>>
>>> This error message is also accompanied by a core dump. No PHP
>>> errors appear in the apache error log. The script continues on
>>> with the other modules we have installed (ingo, imp, turba) and
>>> finishes successfully.
>>>
>>> Anyone have any ideas as to what's going wrong? Thanks in advance ...
>>>
>> Further info ... we determined that the webserver was trying to
>> access directories such as (for example)
>> "horde/locale/fr_FR.UTF-8/" rather than "horde/locale/fr_FR/". So
>> we can put in a quick fix by creating symbolic links for the .UTF-8
>> directories that it is looking for. But we would still like to know
>> how Horde determines the available locales and how they get mapped
>> to the translation files. Can anyone explain this for us?
>
> The mapping is done in config/nls.php.
>
> Jan.
>
Thanks Jan for the info. I took a look at nls.php and tried changing
some settings there but couldn't find a way to get it working. There
is no "fr_FR.UTF-8" anywhere in nls.php, so how does it come up with
that name? In our prefs backend, my language preference is shown as
"fr_FR"...
As I said previously, all locales are installed on the server,
including "fr", "fr_FR", "fr_FR.UTF-8", "fr_FR.ISO8859-1", and a ton
of others for all available languages.
-Robin
--
Robin John West
Administrative Computing
Information Technology Services (ITS)
Dalhousie University
(902) 494-1680
Robin.West at Dal.ca
More information about the horde
mailing list