[i18n] Re: Small localization diff for imp/lib/Contents.php

Thierry Thomas thierry@pompo.net
Sun, 21 Jul 2002 16:30:20 +0200


Le 21 jul 02 à  9:58:52 +0000, Chuck Hagenbuch écrivait :
> ----- Forwarded message from Leena Heino <Leena.Heino@uta.fi> -----
> 
> Date: Sun, 21 Jul 2002 09:56:53 +0300 (EEST)
> From: Leena Heino <Leena.Heino@uta.fi>
> To: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
> Subject: Re: [i18n] Small localization diff for imp/lib/Contents.php
> 
> On Sat, 20 Jul 2002, Chuck Hagenbuch wrote:
> 
> > Quoting Thierry Thomas <thierry@pompo.net>:
> >
> > > Just to localize the size column:
> >
> > Committed, thanks.
> Have I completely missunderstood something but KB would mean Kelvin
> Bytes (K is reserved to Kelvin temperature degrees). I think that correct
> term would be kB meaning kilo bytes, at least if we are to use the SI
> kilo, mega etc. prefixes. Though, there is the KiB, which means 1024
> bytes, but this in not very widely used.
> 
> IMHO correct term would be:
> kB == kilo bytes
> MB == mega bytes

You are right about prefixes for physical measures, but in computer
science it is commonly admitted that "K" means "x 1024".

Regards,
-- 
Th. Thomas.