[i18n] Hungarian translation and help file for password

Robert Szokovacs szo at ies.hu
Thu Sep 25 07:38:05 PDT 2003


Hello,

I created the $SUBJECT, see attached.

br

Szo
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: passwd.help.xml
Type: text/xml
Size: 1845 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.horde.org/archives/i18n/attachments/20030925/1b24f086/passwd.help.xml
-------------- next part --------------
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Horde Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: passwd\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-22 11:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Szokovacs Rober <szo at szo.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <dev at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/Driver.php:197
msgid "Backend not correctly implemented."
msgstr "A Backend Driver rosszul van implementalva!"

#: main.php:221
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó Változtatás"

#: templates/main/main.inc:26 templates/main/main.inc:79
msgid "Change your password"
msgstr "A jelszó megváltoztatása"

#: templates/main/main.inc:33
#, php-format
msgid "Changing Password on %s"
msgstr "A jelszó megváltoztatása: %s"

#: templates/main/main.inc:57
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Erõsítse meg az új jelszót:"

#: lib/Driver/ldap.php:61 lib/Driver/ldap.php:133
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Nem tudtam belépni az LDAP szerverre"

#: lib/Driver/ldap.php:51
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Nem tudtam csatlakozni az LDAP szerverhez"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:51
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Nem tudtam csatlakozni az smbpasswd-höz"

#: status.php:16
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: lib/Driver/poppassd.php:108
msgid "Error Changing Password"
msgstr "Hiba történt a jelszó megváltoztatása közben"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:72
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Hiba az adatforgalomban az smbpasswd felé"

#: main.php:179
msgid "Failure in changing password : "
msgstr "Sikertelen jelszó változtatás"

#: templates/menu/menu.inc:30
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: lib/Driver/ldap.php:134 lib/Driver/vmailmgr.php:53
#: lib/Driver/poppassd.php:102
msgid "Incorect Password"
msgstr "Hibás jelszó"

#: templates/menu/menu.inc:41
msgid "Logout"
msgstr "Kilépés"

#: status.php:29
msgid "Message"
msgstr "Levelezés"

#: templates/main/main.inc:51
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó:"

#: templates/main/main.inc:45
msgid "Old password:"
msgstr "Régi jelszó:"

#: main.php:177
msgid "Password changed!"
msgstr "A jelszó sikeresen megváltozott!"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:44 lib/Driver/servuftp.php:85
#: lib/Driver/servuftp.php:122 lib/Driver.php:179 main.php:162
#: templates/index/notconfigured.inc:4
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "A password modul nincs helyesen bekonfigurálva"

#: templates/menu/menu.inc:37
msgid "Problem?"
msgstr "Problémák?"

#: lib/Driver/sql.php:37 lib/Driver/vpopmail.php:39
msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration."
msgstr "A szükséges 'phptype' nincs megadva az SQL konfigurációban"

#: templates/main/main.inc:80
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: templates/main/main.inc:64
msgid "Server"
msgstr "Szerver"

#: templates/index/notconfigured.inc:40
msgid "Some of Password module's configuration files are missing:"
msgstr "Valamely password modul konfigurációs file hiányzik:"

#: status.php:20
msgid "Success"
msgstr "Siker"

#: templates/index/notconfigured.inc:52
msgid ""
"This file contains backend configuration information for the Password module "
"scripts."
msgstr ""

#: templates/index/notconfigured.inc:45
msgid ""
"This is the main Password module configuration file. It contains paths and "
"options for all Password module scripts."
msgstr ""

#: lib/Driver/sql.php:68 lib/Driver/vpopmail.php:73
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr ""

#: lib/Driver/sql.php:127 lib/Driver/poppassd.php:96
#: lib/Driver/vpopmail.php:135
msgid "User not found"
msgstr "Nem találok ilyen felhasználót"

#: lib/Driver/ldap.php:99
msgid "User not found."
msgstr "Nem találok ilyen felhasználót."

#: templates/main/main.inc:39
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználói név:"

#: status.php:24
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"

#: main.php:41
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Ön nem változtathatja meg a %s felhasználó jelszavát"

#: main.php:57
msgid "You must give your new password"
msgstr "Meg kell adnia az új jelszavát"

#: main.php:49
msgid "You must give your old password"
msgstr "Meg kell adnia a régi jelszavát"

#: main.php:61
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Meg kell erõsítenie az új jelszavát"

#: main.php:83
#, php-format
msgid ""
"Your new password is too long; passwords may not be more than %d characters "
"long!"
msgstr "Az új jelszó túl hosszú; egy jelszó nem lehet hosszabb mint %d karakter!"

#: main.php:144 main.php:152
msgid "Your new password is too simple to guess!  Not changed!"
msgstr "Ez az új jelszó túl egyszerûen kitalálható! A jelszó nem változott meg!"

#: main.php:78
#, php-format
msgid "Your new password must be at least %d characters long!"
msgstr "Az új jelszónak legalább %d karakter hosszúnak kell lennie!"

#: main.php:71
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Az új jelszónak különböznie kell a régitõl!"

#: main.php:120
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d betût kell tartalmaznia."

#: main.php:125
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d betût vagy számot kell tartalmaznia."

#: main.php:110
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d kisbetût kell tartalmaznia."

#: main.php:115
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d számjegyet kell tartalmaznia."

#: main.php:105
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d nagybetût kell tartalmaznia."

#: main.php:130
#, php-format
msgid "Your new password must contain at less than %d whitespace characters."
msgstr "Az új jelszónak kevesebb mint %d spacet és tabot szabad tartalmaznia."

#: main.php:132
msgid "Your new password must not contain whitespace characters."
msgstr "Az új jelszónak nem szabad spacet vagy tabot tartalmaznia."

#: main.php:66
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Az új jelszó és a megerõsítés különbözött!"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:97
msgid "tempnam() failed!"
msgstr ""


More information about the i18n mailing list