[i18n] [neuhauser@bellavista.cz: Re: [dev] [PATCH] imp/po/cs_CZ.po]
Roman Neuhauser
roman+i18n.horde.org at bellavista.cz
Wed Oct 1 05:40:19 PDT 2003
I've been trying to attract some attention to this problem, but no one
seems to care. This is a real-world problem, and needs to be resolved.
ITMT, the patch is getting out of sync.
----- Forwarded message from Roman Neuhauser <neuhauser at bellavista.cz> -----
> Date: Fri, 26 Sep 2003 08:49:27 +0200
> From: Roman Neuhauser <neuhauser at bellavista.cz>
> To: Jan Schneider <jan at horde.org>, dev at lists.horde.org,
> Pavel Chytil <pavel at chytil.tk>
> Cc:
> Subject: Re: [dev] [PATCH] imp/po/cs_CZ.po
>
> # neuhauser at bellavista.cz / 2003-08-20 14:30:10 +0200:
> > # jan at horde.org / 2003-08-20 13:42:45 +0200:
> > > Zitat von Roman Neuhauser <neuhauser at bellavista.cz>:
> > >
> > > > Patch at the url fixes many inconsistencies, strange/unusual
> > > > translations, and language blunders in imp/po/cs_CZ.po.
> > > >
> > > > http://smradoch.innuendo.cz/horde/imp-cs_CZ.po-better-czech.patch.bz2
> > > >
> > > > I sent it to the list three days ago, it was quarantined because of its
> > > > size, and bounced by the list admin today with "make it smaller". Hope
> > > > bzip2 is sufficient compression.
> > >
> > > Did you talk to the last translator?
> >
> > No I didn't. I saw him on the list and assumed he would see my post.
> > Cu'ing him now.
>
> Pavel Chytil has not responded to my email. Is five weeks enough for
> a maintainer timeout (looks like he's had some kind of landmark on
> the translation)? We would like to get over with the patching, and
> leaving it unpatched has already lead to raised eyebrows from our
> users. The current translation makes us look uneducated, it's
> embarrassing.
----- End forwarded message -----
--
FreeBSD 4.8-STABLE
10:39AM up 4 days, 11:34, 8 users, load averages: 0.06, 0.08, 0.11
More information about the i18n
mailing list