[i18n] New fa_IR translations for Sork
Vahid Ghafarpour
vahid at ghafarpour.com
Sat Nov 27 00:46:12 PST 2004
these file are updated translations for Sork Application
-------------- next part --------------
# Persian translations for Passwd package.
# This file is distributed under the same license as the Passwd package.
# Copyright (C) 2004 Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>
# Mohsen Nader-Badr <naderi at metanetworking.com>
# Vahid Ghafarpour <ghafarpour at metanetworking.com>
# Zahra Ahmadi Firouzjaee <ahmadi at metanetworking.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Passwd 3 ALPHA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev at lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 11:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>\n"
"Language-Team: Persian <i18n at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/Driver/composite.php:58
#, php-format
msgid "%s: unable to load driver: %s"
msgstr "%s: ÙÙ
ÛâتÙا٠راÙâاÙداز را بارکرد: %s"
#: lib/Driver/adsi.php:54
msgid "ADSI error %s."
msgstr "Ø®Ø·Ø§Û ADSI %s."
#: lib/Driver/adsi.php:57 lib/Driver/pspasswd.php:97
msgid "Access Denied."
msgstr "Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙشدÙâاست."
#: lib/Driver.php:80
msgid "Backend not correctly implemented."
msgstr "سرÙÙس دÙÙد٠اصÙÛ Ø¨Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù ÙشدÙâاست."
#: main.php:231 templates/main/main.inc:144
msgid "Change Password"
msgstr "تغÙÙر رÙ
زعبÙر"
#: templates/main/main.inc:129
msgid "Change password on:"
msgstr "تغÙÙر داد٠رÙ
ز عبÙر بر رÙÛ:"
#: templates/main/main.inc:64
msgid "Change your password"
msgstr "رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را تغÙÙر دÙÙد"
#: templates/main/main.inc:71
#, php-format
msgid "Changing password on %s"
msgstr "تغÙÙر داد٠رÙ
ز عبÙر بر رÙÛ %s"
#: templates/main/main.inc:116
msgid "Confirm new password:"
msgstr "تکرار رÙ
ز عبÙر جدÙد:"
#: lib/Driver/ldap.php:86 lib/Driver/ldap.php:223 lib/Driver/smbldap.php:88
#: lib/Driver/smbldap.php:166
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠ب٠خدÙ
ت گرÙت٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Driver/ldap.php:62 lib/Driver/smbldap.php:65
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠اتصا٠ب٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Driver/smbpasswd.php:52
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "ÙÙ
ÛâتÙا٠راÙÛ Ø¨Ù smbpasswd باز کرد."
#
#: lib/Driver/smbpasswd.php:74
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "خطا در ارسا٠داد٠ب٠smbpasswd."
#: lib/Driver/pspasswd.php:85
msgid "Failed to verify old password."
msgstr "تاÙÙد رÙ
ز عبÙر ÙدÙÙ
Û Ø¨Ø§ Ù
شک٠رÙبر٠شد."
#: main.php:192 lib/Driver/composite.php:92
#, php-format
msgid "Failure in changing password on %s: %s"
msgstr "تغÙÙر رÙ
زعبÙر بر %s اÙجاÙ
Ùشد: %s"
#: lib/Driver.php:51 lib/Driver/ldap.php:224 lib/Driver/poppassd.php:106
#: lib/Driver/smbldap.php:167 lib/Driver/vmailmgr.php:35
msgid "Incorrect Password"
msgstr "رÙ
زعبÙر Ùادرست"
#: lib/Driver/ldap.php:207
msgid "Minimum password age has not yet expired"
msgstr "ØداÙ٠عÙ
ر رÙ
زعبÙر ÙÙÙز Ù
ÙÙØ¶Û ÙشدÙâاست"
#: templates/main/main.inc:104
msgid "New password:"
msgstr "رÙ
ز عبÙر جدÙد:"
#: lib/Driver.php:107
#, php-format
msgid "No such backend '%s' found."
msgstr "سرÙÙس دÙÙد٠اصÙÛ Ù
Ùرد Ùظر '%s' Ù¾ÙداÙشد."
#: templates/main/main.inc:92
msgid "Old password:"
msgstr "رÙ
زعبÙر ÙدÙÙ
Û:"
#: lib/Driver/smbpasswd.php:42
msgid "Passwd is not properly configured."
msgstr "Passwd کاÙ
Ù Ù¾ÙکربÙØ¯Û Ùشد٠است."
#: main.php:189
msgid "Password changed on %s."
msgstr "رÙ
زعبÙر بر %s تغÙÙر داد٠شد."
#: lib/Driver/pspasswd.php:67
msgid "Password module can't find the supplied bin."
msgstr "بخش رÙ
زعبÙر باÙÙØ±Û Ù
Ùرد ÙÙاز را ÙتÙاÙست Ù¾Ùدا Ú©Ùد.\n"
#: lib/Driver/pspasswd.php:65
msgid "Password module is missing required parameters."
msgstr "بخش رÙ
زعبÙر پاراÙ
ترÙØ§Û Ù
ÙردÙÙاز را Ùدارد."
#: lib/Driver/adsi.php:44
msgid "Password module is missing target parameter."
msgstr "بخش رÙ
زعبÙر پاراÙ
ترÙØ§Û Ùد٠را Ùدارد."
#: main.php:170 lib/Driver/servuftp.php:66
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "بخش رÙ
زعبÙر کاÙ
Ù Ù¾ÙکربÙØ¯Û Ùشد٠است"
#: lib/Driver/servuftp.php:93
msgid "Password module is not properly configured."
msgstr "بخش رÙ
زعبÙر کاÙ
Ù Ù¾ÙکربÙØ¯Û Ùشد٠است."
#: lib/Driver/composite.php:34
msgid "Required 'drivers' is misconfigured in Composite configuration."
msgstr "ÙÙÙد 'drivers' در ترکÙب Ù¾ÙکربÙدÛØ Ù¾ÙکربÙØ¯Û Ùشد٠است."
#: lib/Driver/sql.php:40
msgid "Required 'phptype' not specified in Passwd SQL configuration."
msgstr "ÙÙÙد 'phptype' در Ù¾ÙکربÙØ¯Û passwd SQL Ù
شخص Ùشد٠است."
#: lib/Driver/vpopmail.php:42
msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration."
msgstr "ÙÙÙد 'phptype' در Ù¾ÙکربÙØ¯Û SQL Ù
شخص Ùشد٠است."
#: templates/main/main.inc:145
msgid "Reset"
msgstr "را٠اÙØ¯Ø§Ø²Û Ù
جدد"
#: lib/Driver/sql.php:69 lib/Driver/vpopmail.php:76
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "اÙ
کا٠اتصا٠ب٠سرÙر SQl ÙÙ
Ûâباشد."
#: lib/Driver/poppassd.php:100 lib/Driver/sql.php:118
#: lib/Driver/vpopmail.php:135
msgid "User not found"
msgstr "کاربر Ù¾Ùدا Ùشد"
#: lib/Driver/ldap.php:123 lib/Driver/pine.php:219 lib/Driver/smbldap.php:124
msgid "User not found."
msgstr "کاربر Ù¾Ùدا Ùشد."
#: templates/main/main.inc:79
msgid "Username:"
msgstr "Ø´ÙاسÙ:"
#: main.php:39
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد رÙ
زعبÙر کاربر %s را تغÙÙر دÙÙد"
#: main.php:47
msgid "You must give your current password"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد رÙ
زعبÙر Ú©ÙÙÙÛ Ø®Ùد را بدÙÙد"
#: main.php:56
msgid "You must give your new password"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد رÙ
زعبÙر جدÙد Ø®Ùد را بدÙÙد "
#: main.php:60
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد رÙ
زعبÙر جدÙد Ø®Ùد را تاÙÙد Ú©ÙÙد"
#: main.php:80
#, php-format
msgid ""
"Your new password is too long; passwords may not be more than %d characters "
"long!"
msgstr ""
"رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا بسÙار Ø·ÙÙاÙÛ Ø§Ø³Øª; رÙ
ز عبÙرÙا ÙباÙد بÙØ´ از %d ÙÙÙس٠باشد!"
#: main.php:159
msgid "Your new password is too simple to guess! Not changed!"
msgstr "رÙ
ز عبÙر جدÙد Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Øدس زد٠بسÙار آسا٠Ù
Ûâباشد! تغÙÙر دادÙâÙشد!"
#: main.php:150
msgid "Your new password is too simple to guess. Not changed!"
msgstr "رÙ
ز عبÙر جدÙد Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Øدس زد٠بسÙار آسا٠Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. تغÙÙر دادÙâÙشد!"
#: main.php:75
#, php-format
msgid "Your new password must be at least %d characters long!"
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا باÙد ØداÙÙ %d ÙÙÙس٠باشد!"
#: main.php:68
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا باÙد با رÙ
زعبÙر Ú©ÙÙÙÛ Ø´Ù
ا Ù
تÙاÙت باشد"
#: main.php:120
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters."
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا ØداÙ٠باÙد شاÙ
Ù %d ÙÙÙس٠اÙÙباÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: main.php:125
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters."
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا ØداÙ٠باÙد شاÙ
Ù %d ÙÙÙس٠اÙÙباÙÛ Ù Ø¹Ø¯Ø¯Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: main.php:130
#, php-format
msgid ""
"Your new password must contain at least %d different types of characters. "
"The types are: lower, upper, numeric, and symbols."
msgstr ""
"رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا ØداÙ٠باÙد شاÙ
Ù %d از اÙÙاع Ù
تÙاÙت ÙÙÙس٠باشد. اÙÙاع بدÙÙ "
"صÙرت ÙستÙد: ØرÙÙ Ú©ÙÚÚ©Ø ØرÙÙ Ø¨Ø²Ø±Ú¯Ø Ø¹Ø¯Ø¯ÛØ Ù ÙشاÙÙ Ùا."
#: main.php:110
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters."
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا ØداÙ٠باÙد شاÙ
Ù %d ÙÙÙس٠با ØرÙÙ Ú©ÙÚÚ© باشد."
#: main.php:115
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters."
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا ØداÙ٠باÙد شاÙ
Ù %d ÙÙÙØ³Ù Ø¹Ø¯Ø¯Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: main.php:105
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters."
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا ØداÙ٠باÙد شاÙ
Ù %d ÙÙÙس٠با ØرÙ٠بزرگ باشد."
#: main.php:136
#, php-format
msgid "Your new password must contain less than %d whitespace characters."
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا Øداکثر باÙد شاÙ
Ù %d ÙÙÙØ³Ù Ø¬Ø§Û Ø®Ø§ÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: main.php:138
msgid "Your new password must not contain whitespace characters."
msgstr "رÙ
زعبÙر جدÙد Ø´Ù
ا ÙباÙد شاÙ
Ù ÙÙÙØ³Ù Ø¬Ø§Û Ø®Ø§ÙÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: main.php:64
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "رÙ
زعبÙرÙØ§Û Ø¬Ø¯Ùد Ø´Ù
ا Ù
طابÙت Ùدارد"
#: lib/Driver/ldap.php:68 lib/Driver/smbldap.php:71
msgid "ldap_start_tls failed"
msgstr "ldap_start_tls با Ù
شک٠رÙبر٠شد"
-------------- next part --------------
# Persian translations for Vacation package.
# This file is distributed under the same license as the Vacation package.
# Copyright (C) 2004 Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>
# Mohsen Nader-Badr <naderi at metanetworking.com>
# Vahid Ghafarpour <ghafarpour at metanetworking.com>
# Zahra Ahmadi Firouzjaee <ahmadi at metanetworking.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vacation 3 ALPHA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev at lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 11:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-08 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>\n"
"Language-Team: Persian <i18n at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/main/main.inc:44
msgid ""
"A vacation notice will automatically reply to any incoming mail you receive "
"while you are away or unable to attend to your e-mail -- for example while "
"on vacation or out of town on business."
msgstr ""
"Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات بطÙر Ø®Ùدکار ب٠تÙ
اÙ
Û ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÙکترÙÙÙÚ©Û Ø´Ù
ا در ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù "
"ÙÙستÙد Ùا Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ÙاÙ
٠اÙکترÙÙÙÚ©Û Ø®Ùد ÙدارÙد پاسخ Ù
ÙدÙد -- بطÙر Ù
ثا٠ÙÙØªÛ "
"Ø´Ù
ا در تعطÙÙات ÙستÙد Ù Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø± خارج از Ø´Ùر سر Ù
ÛâبرÙد. "
#: templates/main/main.inc:75
msgid "Alias addresses for this account (optional):"
msgstr "آدرس Ù
ستعار Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙ Øساب (دÙØ®ÙاÙ):"
#: lib/Driver.php:172
msgid "Can't parse your email address"
msgstr "آدرس پست اÙکترÙÙÙÚ© Ø´Ù
ا Ù
ÙÙÙÙ
ÙÙ
Ûâباشد"
#: main.php:146 templates/main/main.inc:37
msgid "Change Vacation Notices"
msgstr "تغÙÙر داد٠پÙاÙ
ÙØ§Û ØªØ¹Ø·ÙÙات"
#: lib/Driver/ldap.php:185
msgid "Check your password"
msgstr "رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد"
#: lib/Driver/forwards.php:92 lib/Driver/forwards.php:187
#: lib/Driver/forwards.php:242 lib/Driver/qmail.php:96
#: lib/Driver/qmail.php:184 lib/Driver/qmail.php:241
msgid "Check your username and password."
msgstr "Ø´Ùاس٠٠رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد."
#: lib/Driver/ldap.php:80 lib/Driver/ldap.php:230 lib/Driver/ldap.php:298
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠ب٠خدÙ
ت گرÙت٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Driver/ldap.php:66
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠اتصا٠ب٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Failed to create a vacation driver"
msgstr "اÙجاد را٠اÙداز تعطÙÙات با Ù
شک٠رÙبر٠شد"
#: main.php:96
#, php-format
msgid "Failure in modifying vacation notice: %s"
msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÙت در تغÙÙرداد٠پÙاÙ
تعطÙÙات: %s"
#: main.php:106
#, php-format
msgid "Failure in removing vacation notice: %s"
msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÙت در ØØ°Ù Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات: %s"
#: templates/main/main.inc:91
msgid ""
"For your protection and safety, you must identify yourself with your login "
"password to verify this change."
msgstr ""
"در جÙت ØÙظ اÙ
ÙÙØªØ Ùب٠از اعÙ
ا٠تغÙÙرات Ø´Ù
ا باÙد رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را جÙت تشخÙص ÙÙÙت Ùارد Ú©ÙÙد."
#: lib/Driver/ldap.php:231 lib/Driver/ldap.php:299
msgid "Incorrect Password"
msgstr "رÙ
زعبÙر Ùادرست"
#: templates/main/main.inc:45
msgid ""
"It could be used as a courtesy to let others know why you are not answering "
"their e-mail to you."
msgstr ""
" اÙ٠کار Ù
ÙتÙاÙد بطÙر Ù
ؤدباÙ٠دÙگرا٠را از دÙÙ٠اÙÙک٠ب٠ÙاÙ
ÙâÙاÙشا٠جÙاب "
"ÙÙ
ÛâدÙÙد Ù
Ø·Ùع سازد "
#: lib/Driver/forwards.php:194 lib/Driver/qmail.php:192
msgid "Maybe you didn't have a vacation notice installed?"
msgstr "شاÙد Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙØ§ØªÛ Ùصب ÙکردÙâاÙد!"
#: templates/main/main.inc:67
msgid "Message:"
msgstr "Ù¾ÙغاÙ
:"
#: lib/AliasDriver.php:41
msgid "Not implemented."
msgstr "Ù¾ÙØ§Ø¯Ù Ø³Ø§Ø²Û ÙشدÙ"
#: templates/main/main.inc:53
msgid "Set/install vacation notice"
msgstr "تÙظÙÙ
/Ùصب Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات"
#: templates/main/main.inc:60
msgid "Subject:"
msgstr "عÙÙاÙ:"
#: templates/main/main.inc:98
msgid "Submit"
msgstr "ارساÙ"
#: lib/Driver/ldap.php:115 lib/Driver/qmail.php:53
msgid "The module is not properly configured!"
msgstr "بخش Ù
Ø°Ú©Ùر Ø¨Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ù¾ÙکربÙØ¯Û ÙشدÙâاست!"
#: lib/Driver/forwards.php:51 lib/Driver/sql.php:50
msgid "The vacation application is not properly configured."
msgstr "برÙاÙ
٠تعطÙÙات کاÙ
Ùا٠پÙکربÙØ¯Û ÙشدÙâاست."
#: templates/main/main.inc:92
msgid "Then submit the form so that your vacation notice can be updated."
msgstr "سپس ÙرÙ
را ارسا٠کÙÙد تا Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات Ø´Ù
ا ب٠رÙز Ø´Ùد."
#: templates/main/main.inc:46
msgid ""
"This form lets you install or remove a vacation notice for your e-mail "
"account. You should edit the default message to meet your needs."
msgstr ""
" اÙÙ ÙرÙ
ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
ÛâدÙد ÙÚ© Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات Ø¨Ø±Ø§Û Øساب ÙاÙ
٠اÙکترÙÙÙÚ©Û Ø®Ùد "
"Ùصب Ú©ÙÙد Ùا آ٠را ØØ°Ù Ú©ÙÙد. Ø´Ù
ا باÙد Ù
ت٠پÙØ´ Ùرض زÙر را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢ÙÚ٠در Ùظر "
"Ø´Ù
است ÙÙراÙØ´ Ú©ÙÙد."
#: lib/Driver/sql.php:249
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "اÙ
کا٠اتصا٠ب٠سرÙر SQl ÙÙ
Ûâباشد."
#: templates/main/main.inc:56
msgid "Unset/remove vacation notice"
msgstr "بازÙشاÙدÙ/برداشت٠پÙاÙ
تعطÙÙات"
#: lib/Driver/ldap.php:147
msgid "User not found."
msgstr "کاربر Ù¾Ùدا Ùشد."
#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Vacation Summary"
msgstr "Ø®Ùاص٠تعطÙÙات"
#: lib/Block/summary.php:41
msgid "Vacation is active."
msgstr "تعطÙÙات Ùعا٠Ù
Ûâباشد."
#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Vacation is not active."
msgstr "تعطÙÙات Ùعا٠ÙÙ
Ûâباشد."
#: main.php:94
msgid "Vacation notice successfully enabled."
msgstr "Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات بطÙر Ù
ÙÙÙÙت Ø¢Ù
Ùز Ùعا٠شد."
#
#: main.php:104
msgid "Vacation notice successfully removed."
msgstr "Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات بطÙر Ù
ÙÙÙÙت Ø¢Ù
Ùز برداشت٠شد."
#: main.php:45
#, php-format
msgid "You can't change the vacation notice for %s."
msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات را Ø¨Ø±Ø§Û %s تغÙÙر دÙÙد."
#: main.php:77
msgid "You must give a vacation message."
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد ÙÚ© Ù¾ÙغاÙ
تعطÙÙات بدÙÙد."
#: main.php:52
msgid "You must give your password"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد رÙ
زعبÙر Ø®Ùد را بدÙÙد"
#: templates/main/main.inc:14
msgid "You must provide some message text to set a vacation notice"
msgstr "Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙظÙÙ
ÙÚ© Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات باÙد ÙÚ© Ù
ت٠بÙÙÙسÙد"
#: templates/main/main.inc:8
msgid "You must provide your password"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد رÙ
زعبÙر Ø®Ùد را تÙÙÙ Ú©ÙÙد"
#: main.php:39
msgid "You must specify the mode (set or remove)"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد ØاÙت (تÙظÙÙ
Ùا ØØ°Ù) را اÙتخاب Ú©ÙÙد"
#: templates/main/main.inc:95
msgid "Your password:"
msgstr "رÙ
ز عبÙر Ø´Ù
ا:"
#: main.php:82
msgid "Your vacation message is not in the proper format."
msgstr "Ù¾ÙغاÙ
تعطÙÙات Ø´Ù
ا در ÙاÙب Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Û ÙÙست."
#: main.php:123
msgid "Your vacation notice is currently disabled."
msgstr "Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات Ø´Ù
ا ÙÙ
اکÙÙÙ Ùعا٠ÙشدÙâاست."
#: main.php:120
msgid "Your vacation notice is currently enabled."
msgstr "Ù¾ÙاÙ
تعطÙÙات Ø´Ù
ا ÙÙ
اکÙÙÙ Ùعا٠ÙشدÙâاست."
-------------- next part --------------
# Persian translations for Accounts package.
# This file is distributed under the same license as the Accounts package.
# Copyright (C) 2004 Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>
# Mohsen Nader-Badr <naderi at metanetworking.com>
# Vahid Ghafarpour <ghafarpour at metanetworking.com>
# Zahra Ahmadi Firouzjaee <ahmadi at metanetworking.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accounts 3 ALPHA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev at lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 11:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-31 13:20+0100\n"
"Last-Translator:Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>\n"
"Language-Team: Persian <i18n at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
#: templates/main/main.inc:44
#, php-format
msgid "%.2fMB used of %.2fMB allowed (%.2f%%)"
msgstr "%.2fÙ
گاباÙت/ %.2fÙ
گاباÙت (%.2f%%)"
#: lib/Driver/ldap.php:172
#, php-format
msgid "%d days until your password expires."
msgstr "رÙ
ز عبÙر Ø´Ù
ا %d رÙز دÙگر Ù
عتبر است."
#: main.php:20
msgid "Accounts is not properly configured"
msgstr "ØسابâÙا بطÙر کاÙ
Ù Ù¾ÙکربÙØ¯Û ÙشدÙâاست"
#: lib/Driver/ldap.php:72
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠ب٠خدÙ
ت گرÙت٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Driver/ldap.php:66
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠اتصا٠ب٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: templates/main/main.inc:36
msgid "Default Shell"
msgstr "Ù¾Ùست٠پÙØ´âÙرض"
#: templates/main/main.inc:22
msgid "Full Name"
msgstr "ÙاÙ
کاÙ
Ù"
#: templates/main/main.inc:29
msgid "Home Directory"
msgstr "Ú©Ø´ÙÛ Ø§ØµÙÛ"
#: templates/main/main.inc:53
msgid "Last Password Change"
msgstr "آخرÙ٠تغÙÙر رÙ
زعبÙر"
#: templates/main/main.inc:16
msgid "Login"
msgstr "ÙرÙد"
#: main.php:32 templates/main/main.inc:13
msgid "My Account Information"
msgstr "اطÙاعات Øساب Ù
Ù"
#: lib/Driver/localhost.php:62
msgid "POSIX extension is missing"
msgstr "بسط POSIX Ù
ÙÙÙد شدÙâاست"
#: templates/main/main.inc:43
msgid "Quota"
msgstr "سÙÙ
ÛÙ"
#: lib/Driver/ldap.php:84
msgid "User account not found"
msgstr "Øساب کاربر Ù¾Ùدا Ùشد"
-------------- next part --------------
# Persian translations for Forwards package.
# This file is distributed under the same license as the Forwards package.
# Copyright (C) 2004 Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>
# Mohsen Nader-Badr <naderi at metanetworking.com>
# Vahid Ghafarpour <ghafarpour at metanetworking.com>
# Zahra Ahmadi Firouzjaee <ahmadi at metanetworking.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forwards 3 ALPHA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev at lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-17 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-08 19:54+0200\n"
"Last-Translator:Amirkabir Metanetworking ltd. <horde at metanetworking.com>\n"
"Language-Team: Persian <i18n at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/main/main.inc:62
msgid ""
"An e-mail forward lets you redirect your mail to another address (or a comma "
"separated list of addresses if you wish). You can even forward to another "
"address and keep a copy in your local mailbox."
msgstr ""
"Ù¾Ùشبرد ÙÚ© پست اÙکترÙÙÙÚ© ب٠شÙ
ا اÙ٠اÙ
کا٠را Ù
ÛâدÙد Ú©Ù ÙاÙ
٠اÙکترÙÙÙÚ©Û Ø®Ùد را "
"ب٠آدرس دÙÚ¯Ø±Û (Ùا Ø¨Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ ک٠با ÙÙرگÙ٠از ÙÙ
جدا Ù
ÛâØ´ÙÙد) تغÙÙر Ù
سÙر "
"بدÙÙد. Ø´Ù
ا ÙÙ
ÚÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÙد ب٠آدرس دÙÚ¯Ø±Û Ù¾ÙØ´ بÙرستÙد Ù ÙÚ© Ùسخ٠از آ٠را در "
"صÙدÙÙ ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÙکترÙÙÙÚ©Û Ø®Ùد Ùگ٠دارÙد."
#: lib/Driver.php:169
msgid "Can't parse your email address"
msgstr "آدرس پست اÙکترÙÙÙÚ© Ø´Ù
ا Ù
ÙÙÙÙ
ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Driver/ldap.php:83 lib/Driver/ldap.php:130
msgid "Check your password"
msgstr "رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد"
#: lib/Driver/forwards.php:94 lib/Driver/forwards.php:149
#: lib/Driver/forwards.php:192 lib/Driver/qmail.php:89
#: lib/Driver/qmail.php:140 lib/Driver/qmail.php:184
msgid "Check your username and password"
msgstr "Ø´Ùاس٠٠رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد"
#: lib/Driver/ldap.php:186 lib/Driver/ldap.php:231 lib/Driver/ldap.php:318
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠ب٠خدÙ
ت گرÙت٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Driver/ldap.php:304
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "اÙ
Ú©Ù٠اتصا٠ب٠خدÙ
تگزار ldap ÙÙ
Ûâباشد"
#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Failed to create a forwards driver"
msgstr "اÙجاد را٠اÙداز Ù¾ÙشبردÙا با Ù
شک٠رÙبر٠شد"
#: main.php:69
#, php-format
msgid "Failure in removing forward: %s"
msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÙت در Øذ٠کرد٠پÙشبرد: %s"
#: main.php:59
#, php-format
msgid "Failure in setting forward: %s"
msgstr "عدÙ
Ù
ÙÙÙÙت در تÙظÙÙ
Ù¾Ùشبرد : %s"
#: templates/main/main.inc:87
msgid ""
"For your protection and safety, you must identify yourself with your login "
"password to verify this change."
msgstr ""
"در جÙت ØÙظ اÙ
ÙÙØªØ Ùب٠از اعÙ
ا٠تغÙÙرات Ø´Ù
ا باÙد رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را جÙت تشخÙص ÙÙÙت Ùارد Ú©ÙÙد."
#: lib/Block/summary.php:42
msgid "Forward is active."
msgstr "Ù¾Ùشبرد Ùعا٠است."
#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Forward is not active."
msgstr "Ù¾Ùشبرد Ùعا٠ÙÙست."
#: main.php:67
msgid "Forward removed!"
msgstr "Ù¾Ùشبرد Øذ٠شد!"
#: main.php:57
msgid "Forward set!"
msgstr "Ù¾Ùشبرد تÙظÙÙ
شد!"
#: main.php:84
msgid "Forwarding is currently disabled."
msgstr "عÙ
ÙÙات Ù¾Ùشبرد در Øا٠Øاضر غÙر Ùعا٠شدÙâاست."
#: main.php:82
msgid "Forwarding is currently enabled."
msgstr "Ù¾Ùشبرد در Øا٠Øاضر Ùعا٠شدÙâاست."
#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Forwards Summary"
msgstr "Ø®Ùاص٠پÙشبردÙا"
#: lib/Driver/ldap.php:187 lib/Driver/ldap.php:232
msgid "Incorrect Password"
msgstr "رÙ
زعبÙر Ùادرست"
#: templates/main/main.inc:78
msgid "Keep a copy in your local mailbox?"
msgstr "Ø¢Ùا ÙÚ© Ùسخ٠در صÙدÙÙ Ù
ØÙÛ ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÙکترÙÙÙÚ©Û Ø´Ù
ا ÙÚ¯ÙداشتÙâØ´Ùد Ø"
#: lib/Driver/forwards.php:156 lib/Driver/qmail.php:147
msgid "Maybe you didn't have a forward enabled?"
msgstr "شاÙد Ø´Ù
ا Ù¾Ùشبرد را Ùعا٠ÙکردÙâاÙدØ"
#: lib/Driver/mdaemon.php:38 lib/Driver/mdaemon.php:108
msgid "Mdaemon path not found"
msgstr "Ù
سÙر Mdaemon Ù¾Ùدا Ùشد"
#: lib/Driver/mdaemon.php:83 lib/Driver/mdaemon.php:132
msgid "Not able to create semaphore file"
msgstr "ÙÙ
Û ØªÙا٠ÙاÙÙ semaphore را اÙجاد کرد "
#: main.php:88 templates/main/main.inc:57
msgid "Set or Remove E-Mail Forwards"
msgstr "تÙظÙÙ
Ùا ØØ°Ù Ù¾ÙشبردÙØ§Û ÙاÙ
٠اÙکترÙÙÙÚ©Û"
#: templates/main/main.inc:72
msgid "Set/install a forward to:"
msgstr "تÙظÙÙ
/Ùصب ÙÚ© Ù¾Ùشبرد بÙ:"
#: templates/main/main.inc:93
msgid "Submit"
msgstr "ارساÙ"
#: lib/Driver/forwards.php:47 lib/Driver/ldap.php:46 lib/Driver/qmail.php:46
msgid "The module is not properly configured!"
msgstr "بخش Ù
Ø°Ú©Ùر Ø¨Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ù¾ÙکربÙØ¯Û Ùشد٠است!"
#: templates/main/main.inc:88
msgid "Then submit the form so that your forward can be updated."
msgstr "سپس با ارسا٠ÙرÙ
Ù
ذبÙر Ù¾Ùشبرد Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙد ب٠رÙز Ø´Ùد."
#: templates/main/main.inc:63
msgid ""
"This form lets you install (or remove) e-mail forwarding for your account."
msgstr ""
"اÙÙ ÙرÙ
اÙ
کا٠Ùصب (Ùا ØØ°Ù) Ù¾Ùشبرد ÙاÙ
٠اÙکترÙÙÙÚ©Û Ø¨Ù Øساب Ø´Ù
ا Ù
ÙدÙد."
#: lib/Driver/customsql.php:270 lib/Driver/sql.php:308
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "اÙ
کا٠اتصا٠ب٠سرÙر SQl ÙÙ
Ûâباشد."
#: lib/Block/summary.php:47
msgid "Unable to retrieve forwarding information"
msgstr "اÙ
کا٠بازÙØ§Ø¨Û Ø§Ø·Ùاعات Ù¾Ùشبرد Ù
ÙجÙد ÙÙ
Ûâباشد"
#: templates/main/main.inc:83
msgid "Unset/remove a forward"
msgstr "بازÙشاÙدÙ/برداشت٠ÙÚ© Ù¾Ùشبرد"
#: lib/Driver/ldap.php:268
msgid "User not found."
msgstr "کاربر Ù¾Ùدا Ùشد."
#: main.php:34
#, php-format
msgid "You can't change Forwards for user %s"
msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد Ù¾Ùشبرد کاربر %s را تغÙÙر دÙÙد"
#: main.php:40
msgid "You must give your password"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد رÙ
ز عبÙر Ø®Ùد را بدÙÙد"
#: main.php:29
msgid "You must specify the mode (set or remove)"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد ØاÙت Ø®Ùد را Ù
شخص Ú©ÙÙد (تÙظÙÙ
Ùا برداشتÙ)"
#: main.php:54
msgid "You must supply an e-mail address!"
msgstr "Ø´Ù
ا باÙد ÙÚ© آدرس ÙاÙ
٠اÙکترÙÙÙÚ©Û Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ú©ÙÙد!"
#: templates/main/main.inc:90
msgid "Your password:"
msgstr "رÙ
ز عبÙر Ø´Ù
ا:"
More information about the i18n
mailing list