[i18n] Re: translation.php of horde RELENG_2 extracts wrong message strings

Wenzhuo Zhang wenzhuo at zhmail.com
Wed Dec 8 01:36:50 PST 2004


Hi,

I just found out why this happened. The horde.pot template from the CVS
is outdated and contains the string "name". "./translate update" should
be able to update horde.pot as long as it is write-able; sadly, its file
permissions do not allow it to happen.

The fix is to make horde.pot write-able:

  $ chmod +w horde.pot

(I think translation.php should issue a warning if the pot file is
read-only, whether in debug mode or not.)

Many other po files for other languages also have this problem.

Regards,

Wenzhuo

On Wed, Dec 08, 2004 at 11:12:19AM +0800, Wenzhuo Zhang wrote:
> 
> Hi,
> 
> I am using translation.php to update the Simplified Chinese translations
> of the RELENG branches. I noticed that it extracts strings that are not
> intended to be message strings, e.g.:
> 
> #: menu.php:37 menu.php:39
> msgid "name"
> 
> 'name' in horde/menu.php is actually just a plain php string.
> 
> -- 
> Wenzhuo Zhang <wenzhuo at zhmail.com>  GnuPG Key ID 0xBA586A68
> Key fpr: 89C7 C6DE D956 F978 3F12  A8AF 5847 F840 BA58 6A68

-- 
Wenzhuo Zhang <wenzhuo at zhmail.com>  GnuPG Key ID 0xBA586A68
Key fpr: 89C7 C6DE D956 F978 3F12  A8AF 5847 F840 BA58 6A68


More information about the i18n mailing list