[i18n] Re: translation.php of horde RELENG_2 extracts wrong message
strings
Wenzhuo Zhang
wenzhuo at zhmail.com
Wed Dec 8 01:36:50 PST 2004
Hi,
I just found out why this happened. The horde.pot template from the CVS
is outdated and contains the string "name". "./translate update" should
be able to update horde.pot as long as it is write-able; sadly, its file
permissions do not allow it to happen.
The fix is to make horde.pot write-able:
$ chmod +w horde.pot
(I think translation.php should issue a warning if the pot file is
read-only, whether in debug mode or not.)
Many other po files for other languages also have this problem.
Regards,
Wenzhuo
On Wed, Dec 08, 2004 at 11:12:19AM +0800, Wenzhuo Zhang wrote:
>
> Hi,
>
> I am using translation.php to update the Simplified Chinese translations
> of the RELENG branches. I noticed that it extracts strings that are not
> intended to be message strings, e.g.:
>
> #: menu.php:37 menu.php:39
> msgid "name"
>
> 'name' in horde/menu.php is actually just a plain php string.
>
> --
> Wenzhuo Zhang <wenzhuo at zhmail.com> GnuPG Key ID 0xBA586A68
> Key fpr: 89C7 C6DE D956 F978 3F12 A8AF 5847 F840 BA58 6A68
--
Wenzhuo Zhang <wenzhuo at zhmail.com> GnuPG Key ID 0xBA586A68
Key fpr: 89C7 C6DE D956 F978 3F12 A8AF 5847 F840 BA58 6A68
More information about the i18n
mailing list