[i18n] need help in weather translate
    Jan Schneider 
    jan at horde.org
       
    Wed Oct 19 07:32:22 PDT 2005
    
    
  
I am not a native speaker, so I can only tell you how I translate 
these. Maybe some native speakers can clarify.
Zitat von Dmitriy MiksIr <miksir at maker.ru>:
> The weather strings consists strange (for me) constructions.
> For example
> _("AM Light Rain"); and _("PM Light Rain");
> Is mean what rain will be accordingly at forenoon and at afternoon?
That's how I translate it.
> But what is mean
> _("Rain Early"); and _("Rain Late");
> Rain at morning/evening?
I translate these as-is, i.e. with the German translations of "early" 
and "late(r)".
> Then,
> _("Clear"); _("Clearing Late"); _("Clouds Early"); _("Cloudy");
> where is "Clearing Early" and "Clouds Late"? =)
I add strings as I see them untranslated in the interface, there is no 
complete list available unfortunately. At least I didn't find one. The 
missing weather conditions simply haven't happened yet where I live. :-)
Feel free to add what you find to lib/Block/weatherdotcom_strings.php 
and submit a patch.
Jan.
-- 
Do you need professional PHP or Horde consulting?
http://horde.org/consulting/
    
    
More information about the i18n
mailing list