[i18n] Updated French translations for Mnemo

ABIVEN Patrick - CETE Lyon/DI/ET/PAMELA Patrick.Abiven at i-carre.net
Thu Jul 20 00:51:41 PDT 2006


Hello
Some updates for mnemo.
Regards
Patrick

-------------- next part --------------
# translation of fr_FR.po to Francais
# Mnemo French translation.
# Copyright (C) 2002 Thierry Thomas <thierry at pompo.net>.
# This file is distributed under the same license as the Mnemo package.
# Thierry Thomas <thierry at pompo.net>, 2002.
# Benoit St-André <ben at benoitst-andre.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev at lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-06 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-07 15:20-0500\n"
"Last-Translator: Benoit St-Andre <ben at benoitst-andre.net>\n"
"Language-Team: Francais <i18n at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: templates/list/header.inc:3
#, php-format
msgid "%d notes"
msgstr "%d notes"

#: templates/memo/memo.inc:26
#, php-format
msgid "%s characters"
msgstr "%s caractères"

#: data.php:187
#, php-format
msgid "%s file successfully imported"
msgstr "%s fichiers importés avec succès"

#: notepads.php:99 lib/base.php:104
#, php-format
msgid "%s's Notepad"
msgstr "Bloc-notes de %s"

#: templates/list/header.inc:3
msgid "1 note"
msgstr "1 note"

#: memo.php:162
msgid "Access denied deleting note."
msgstr "Suppression de la note interdite."

#: memo.php:112 memo.php:115
msgid "Access denied moving the note."
msgstr "Accès refusé en déplaçant la note."

#: memo.php:84
#, php-format
msgid "Access denied saving note to %s."
msgstr "Interdiction d'enregistrer la note vers %s."

#: memo.php:82
#, php-format
msgid "Access denied saving note: %s"
msgstr "Interdiction d'enregistrer la note: %s."

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:103
msgid "Add category"
msgstr "Ajouter une catégorie"

#: memo.php:52
msgid "Adding A New Note"
msgstr "Ajout d'une nouvelle note"

#: config/prefs.php.dist:51
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:99
msgid "Available Categories:"
msgstr "Catégories disponibles :"

#: templates/view/memo.inc:18
msgid "Back to Notepad"
msgstr "Revenir au bloc-notes"

#: templates/notepads/notepads.inc:97
msgid "Back to Notepad Options"
msgstr "Retour aux options de Bloc-notes"

#: data.php:32 templates/data/import.inc:17
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: data.php:54 templates/view/memo.inc:26
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: templates/notepads/notepads.inc:22
msgid "Change"
msgstr "Modifier"

#: config/prefs.php.dist:15
msgid "Change your note sorting and display options."
msgstr "Modifier le tri de vos notes et les options d'affichage."

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:93
msgid "Choose the memo categories to list in the summary view."
msgstr "Choisissez les catégories de notes à présenter dans le sommaire."

#: config/prefs.php.dist:22
msgid "Choose your default Notepad."
msgstr "Choisissez votre bloc-notes par défaut."

#: templates/search/search.inc:32
msgid "Clear Form"
msgstr "Effacer le formulaire"

#: templates/notepads/notepads.inc:17 templates/notepads/notepads.inc:94
#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: templates/view/memo.inc:32
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: config/prefs.php.dist:21
msgid "Default Notepad"
msgstr "Bloc-notes par défaut :"

#: config/prefs.php.dist:42
msgid "Default sorting criteria:"
msgstr "Critère de tri par défaut :"

#: config/prefs.php.dist:53
msgid "Default sorting direction:"
msgstr "Sens du tri par défaut :"

#: templates/notepads/notepads.inc:95 templates/view/memo.inc:15
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: config/prefs.php.dist:28
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Confirmation de suppression"

#: config/prefs.php.dist:29
msgid "Delete button behaviour"
msgstr "Comportement du bouton de suppression"

#: templates/memo/memo.inc:67
msgid "Delete this note"
msgstr "Supprimer cette note"

#: config/prefs.php.dist:52
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"

#: templates/notepads/notepads.inc:85
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: config/prefs.php.dist:14
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'affichage"

#: config/prefs.php.dist:98
msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
msgstr "Voulez-vous confirmer la suppression des entrées ?"

#: templates/view/memo.inc:11
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: templates/list/memo_summaries.inc:5
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modifier \"%s\""

#: templates/list/memo_headers.inc:42 lib/Block/summary.php:77
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifier la note"

#: templates/list/memo_headers.inc:52
msgid "Edit categories and colors"
msgstr "Modifier les catégories et les couleurs."

#: templates/list/memo_summaries.inc:12
msgid "Empty Note"
msgstr "Vider la note"

#: templates/data/export.inc:19
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: templates/data/export.inc:8
msgid "Export Notes"
msgstr "Exporter des notes"

#: templates/search/search.inc:21
msgid "F_ull Text"
msgstr "Texte inté_gral"

#: config/prefs.php.dist:13 config/prefs.php.dist:20 config/prefs.php.dist:27
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"

#: templates/data/import.inc:8
#, php-format
msgid "Import Notes, Step %d"
msgstr "Importation des notes, étape %d"

#: data.php:193
msgid "Import/Export Notes"
msgstr "Importer/Exporter des notes"

#: templates/view/memo.inc:39
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: lib/api.php:72
msgid "Maximum Number of Notes"
msgstr "Nombre maximum de notes"

#: data.php:53
msgid "Memo Text"
msgstr "Texte de la note"

#: memo.php:68
#, php-format
msgid "Modifying %s"
msgstr "Modification de %s"

#: list.php:35
msgid "My Notes"
msgstr "Mes notes"

#: lib/Block/summary.php:22
msgid "New Note"
msgstr "Nouvelle note"

#: templates/data/import.inc:40
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: lib/api.php:218
msgid "No iCalendar data was found."
msgstr "Aucune donnée iCalendar n'a été trouvée."

#: templates/menu.inc:7
msgid "No notepads are available to guests."
msgstr "Aucun bloc-notes n'est disponible pour les invités."

#: templates/list/header.inc:3
msgid "No notes"
msgstr "Aucune note"

#: templates/list/empty.inc:3
msgid "No notes match the current criteria."
msgstr "Aucune note ne correspond au présent critère."

#: lib/Block/summary.php:103
msgid "No notes to display"
msgstr "Aucune note à afficher"

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "No_te"
msgstr "No_te"

#: config/prefs.php.dist:41
msgid "Note Category"
msgstr "Catégorie de note"

#: view.php:82 templates/view/memo.inc:21
msgid "Note Details"
msgstr "Détails de la note"

#: notepads.php:110
msgid "Note Lists"
msgstr "Listes de notes"

#: templates/view/memo.inc:45 config/prefs.php.dist:40
msgid "Note Text"
msgstr "Texte de la note"

#: templates/memo/memo.inc:26
msgid "Note _Text"
msgstr "_Texte de la note"

#: view.php:57 memo.php:60
msgid "Note not found."
msgstr "Note non trouvée"

#: templates/memo/memo.inc:34
msgid "Note_pad"
msgstr "_Bloc-notes"

#: templates/notepads/notepads.inc:79
msgid "Notepad's name:"
msgstr "Nom du bloc-notes :"

#: templates/notepads/notepads.inc:61
msgid "Notepads"
msgstr "Blocs-notes"

#: notepads.php:33
msgid "Notepads must have a name."
msgstr "Les bloc-notes doivent avoir un nom."

#: lib/Block/summary.php:3
msgid "Notes Summary"
msgstr "Sommaire des notes"

#: lib/api.php:195 lib/api.php:291 lib/api.php:367 lib/api.php:396
msgid "Permission Denied"
msgstr "Accès refusé"

#: templates/notepads/notepads.inc:82
msgid "Permissions"
msgstr "Droits d'accès"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "Really delete this note?"
msgstr "Supprimer cette note définitivement ?"

#: templates/list/header.inc:5 templates/list/header.inc:6
msgid "Refresh List"
msgstr "Rafraîchir la liste"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:105
msgid "Remove category"
msgstr "Retirer la catégorie"

#: templates/notepads/notepads.inc:96
msgid "Reset"
msgstr "RÀZ"

#: templates/memo/memo.inc:56
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: search.php:17 templates/search/search.inc:4 templates/search/search.inc:31
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: list.php:57
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"

#: templates/search/search.inc:17
msgid "Search Scope"
msgstr "Étendue de la recherche"

#: templates/search/search.inc:9
msgid "Search _Text"
msgstr "_Texte recherché"

#: templates/notepads/notepads.inc:67
msgid "Select a notepad"
msgstr "Sélectionnez un bloc-notes"

#: templates/menu.inc:16
msgid "Select notepads to display:"
msgstr "Sélectionnez les bloc-notes à afficher:"

#: templates/data/export.inc:15
msgid "Select the export format:"
msgstr "Sélectionnez le format de l'exportation:"

#: templates/data/import.inc:37
msgid "Select the file to import:"
msgstr "Choisissez le fichier à importer :"

#: templates/data/import.inc:15
msgid "Select the format of the source file:"
msgstr "Sélectionnez le format du fichier source:"

#: templates/prefs/showsummaryselect.inc:109
msgid "Selected Categories:"
msgstr "Catégories sélectionnées :"

#: lib/Block/summary.php:37
msgid "Show action buttons?"
msgstr "Afficher boutons d'action ?"

#: lib/Block/summary.php:40
msgid "Show notepad name?"
msgstr "Afficher le nom du bloc-notes ? :"

#: lib/Block/summary.php:43
msgid "Show notes from these categories"
msgstr "Afficher les notes de ces catégories"

#: templates/list/memo_headers.inc:48
msgid "Sort by Category"
msgstr "Tri selon la catégorie"

#: templates/list/memo_headers.inc:44
msgid "Sort by Note Text"
msgstr "Tri selon le texte de la note"

#: memo.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "Successfully saved \"%s\"."
msgstr "« %s » a été enregistré avec succès."

#: memo.php:159
msgid "The note was deleted."
msgstr "La note a été supprimée."

#: notepads.php:46
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" couldn't be created: %s"
msgstr "Création impossible du bloc-notes « %s » : %s"

#: notepads.php:48
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been created."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été créé."

#: notepads.php:85
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been deleted."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été supprimé."

#: notepads.php:56
#, php-format
msgid "The notepad \"%s\" has been saved."
msgstr "Le bloc-notes « %s » a été enregistré."

#: data.php:184
#, php-format
msgid "There was an error importing the data: %s"
msgstr "Une erreur est apparue lors de l'importation des données : %s"

#: lib/api.php:212
#, fuzzy
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'importation des données vNote."

#: lib/api.php:415
msgid "There was an error importing the vNote data."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'importation des données vNote."

#: memo.php:157
#, php-format
msgid "There was an error removing the note: %s"
msgstr "Une erreur est apparue lors du retrait de la note : %s"

#: memo.php:133
#, php-format
msgid "There was an error saving the note: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la note: %s"

#: view.php:46
#, php-format
msgid "There was an error viewing this notepad: %s"
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'ouverture de ce bloc-notes: %s"

#: data.php:79
msgid "There were no memos to export."
msgstr "Aucune note à exporter n'a été trouvée."

#: data.php:105
msgid "This file format is not supported."
msgstr "Ce format de fichier n'est pas pris en compte."

#: notepads.php:80
#, php-format
msgid "Unable to delete \"%s\": %s"
msgstr "Suppression impossible de « %s » : %s"

#: templates/memo/memo.inc:58
#, fuzzy
msgid "Undo changes"
msgstr "Défaire les modifications"

#: templates/view/memo.inc:27 templates/list/memo_summaries.inc:14
#: lib/Mnemo.php:206 lib/Mnemo.php:207 lib/Mnemo.php:221 lib/Mnemo.php:222
#: lib/Block/summary.php:98
msgid "Unfiled"
msgstr "Hors catégorie"

#: lib/api.php:248 lib/api.php:331 lib/api.php:423
#, php-format
msgid "Unsupported Content-Type: %s"
msgstr "Type de contenu non-supporté: %s."

#: templates/data/import.inc:22
msgid "Which Notepad should the notes be added to?"
msgstr "À quel calepin faut-il ajouter les notes ?"

#: data.php:42 data.php:125 memo.php:35
#, php-format
msgid "You are not allowed to create more than %d notes."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer plus de %d notes."

#: view.php:50
#, php-format
msgid "You do not have permission to view the notepad %s."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter le bloc-notes %s."

#: notepads.php:65
msgid "You must select a notepad to be deleted."
msgstr "Il faut d'abord sélectionner le bloc-notes à supprimer."

#: templates/prefs/notepadselect.inc:10
msgid "Your default notepad:"
msgstr "Votre bloc-notes par défaut :"

#: templates/notepads/notepads.inc:65
msgid "Your notepads:"
msgstr "Vos blocs-notes :"

#: templates/view/memo.inc:18
msgid "_Back to Notepad"
msgstr "Revenir à _Notes"

#: templates/memo/memo.inc:51 templates/list/memo_headers.inc:48
msgid "_Category"
msgstr "_Catégorie"

#: templates/view/memo.inc:15
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"

#: templates/view/memo.inc:11
msgid "_Edit"
msgstr "Modifi_er"

#: templates/search/search.inc:20
msgid "_First Line"
msgstr "_Première ligne"

#: lib/Mnemo.php:281
msgid "_Import/Export"
msgstr "_Importer/Exporter"

#: lib/Mnemo.php:264
msgid "_List Notes"
msgstr "Afficher _les notes"

#: lib/Mnemo.php:276
msgid "_My Notepads"
msgstr "_Mes bloc-notes"

#: lib/Mnemo.php:269
msgid "_New Note"
msgstr "_Nouvelle note"

#: lib/Mnemo.php:286
msgid "_Print"
msgstr "Im_primer"

#: lib/Mnemo.php:272
msgid "_Search"
msgstr "_Recherche"

#: data.php:91 templates/data/export.inc:1
msgid "notes.csv"
msgstr "notes.csv"

#: data.php:33 templates/data/import.inc:18
msgid "vNote"
msgstr "vNote"


More information about the i18n mailing list