[i18n] Updated Spanish Translations
Jan Schneider
jan at horde.org
Tue Feb 19 09:28:19 UTC 2008
Can you please provide them either as plain text files or - even
better - in a *single* tarball?
Zitat von Manuel Perez Ayala <mperaya at alcazaba.unex.es>:
> Here you have updated spanish translations of current rc2 horde and
> related apps.
>
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/horde.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/imp.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/dimp.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/mimp.tar.gz
>
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/forwards.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/gollem.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/ingo.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/kronolith.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/mnemo.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/nag.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/turba.tar.gz
> http://alcazaba.unex.es/~mperaya/es-2008-02-18/vacation.tar.gz
>
> ----------
> Manuel Perez Ayala
> mperaya at alcazaba.unex.es
> Facultad de Biblioteconomía y Documentación
> Universidad de Extremadura
>
>
>
>
> --
> Horde i18n mailing list - Join the hunt: http://horde.org/bounties/
> Frequently Asked Questions: http://horde.org/faq/
> To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>
Jan.
--
Do you need professional PHP or Horde consulting?
http://horde.org/consulting/
More information about the i18n
mailing list