[i18n] untranslated strings

Jānis je at ktf.rtu.lv
Sat Nov 19 19:29:17 UTC 2011


Citējot Ronan SALMON <rsalmon at mbpgroup.com>
Fri, 18 Nov 2011 14:35:15 +0100:

> Janis <je at ktf.rtu.lv> a écrit :
>
>> Hi!
>> looking at
>>
>> http://dev.horde.org/i18n/index.php?branch=Git%20master&sort=lang#lv
>>
>> I got a question - what i18n leaders think about introduction of,  
>> for example, pootle for internationalization needs?
>>
>> I have no idea how the help translation could fall into this, but  
>> as far as .po are concerned - i think it could be more productive  
>> than everyone chicking out .git tree, making translations and  
>> finding afterwards that while in process something allready changed  
>> a bit
>
> +1 for such tool.

libreoffice "sits" on pootle and as far as i looked at the  
localization tree, it is to some extent similar to Horde's one.

Janis



More information about the i18n mailing list