[i18n] Fwd: Horde4 Ingo translation correction (Dutch)
Jan Schneider
jan at horde.org
Tue May 15 16:53:44 UTC 2012
Fixed
Zitat von Ralf Lang <lang at b1-systems.de>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
>
>
> - -------- Original-Nachricht --------
> Betreff: Horde4 Ingo translation correction (Dutch)
> Datum: Sun, 6 May 2012 09:17:53 +0200
> Von: Richard <richard at radoeka.nl>
> An: Ralf Lang <lang at b1-systems.de>, Gunnar Wrobel <wrobel at horde.org>
>
> Hi Ralf and Gunnar,
>
> It just occured to me, that there is a translation error on the following
> screen:
>
>
>
>
> On the right side there is "Aan:" (in GE An:) while it should be Naar
> (in GE
> Nach:). I believe that the following change, corrects this:
> - --- ingo.po.org 2012-05-05 18:35:14.682937220 +0200
> +++ ingo.po 2012-05-05 18:35:28.615565305 +0200
> @@ -873,7 +873,7 @@
>
> #: templates/filters/filter.html:32
> msgid "To:"
> - -msgstr "Aan:"
> +msgstr "Naar:"
>
> #: lib/Script.php:126
> #, php-format
>
> I tried to verify this with 'msgfmt -i ingo.mo ingo.po', but that did not
> change it. Anyway I hope that you can verify the change and make the
> correction upstream.
>
> (Hmm, I just verified the German translation and it is indeed nach:
> #: templates/filters/filter.html:29
> msgid "To:"
> msgstr "Nach:"
>
> - --
> Richard
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v2.0.18 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>
> iEYEARECAAYFAk+r8YcACgkQCs1dsHJ/X7DlMQCfY2MWKP3cUIeV86TcELRTsTr8
> xXQAn3ZeSivZE9XjLaYVVaViHq1enc70
> =SlAf
> -----END PGP SIGNATURE-----
> --
> i18n mailing list
> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
> To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
--
Jan Schneider
The Horde Project
http://www.horde.org/
More information about the i18n
mailing list