[i18n] How can I submit translation?

Jan Schneider jan at horde.org
Mon Mar 10 11:40:23 UTC 2014


Zitat von Erling Preben Hansen <erling at eph.dk>:

> Citat af Jan Schneider <jan at horde.org>:
>
>> Zitat von 김 덕곤 <dgkim at dgkim.net>:
>>
>>> 2014. 3. 9. 오후 11:52, Luis Felipe Marzagao 쓴 글:
>>>> Em 09-03-2014 05:30, 김 덕곤 escreveu:
>>>>> I have made some changes on Korean translations.
>>>>>
>>>>> How can I submit translation?
>>>>>  
>>>>
>>>> Make sure you have the corresponding path structure equivalent to
>>>> horde's git tree for the translation files, put it all in a package
>>>> (tar.gz, zip ...), post it in a file service (like sendspace, dropbox
>>>> ...) and then share the link here in the i18n list. Do no attach the
>>>> file to the email because there is a chance it will exceed the maximum
>>>> allowed file. Share the link.
>>>>
>>>>>  
>>>
>>> Following link contains my work on Korean translation.
>>>
>>> http://www.dgkim.net/e20140410/horde_mnemo_locale_ko.tar.gz
>>>
>>> Original mnemo.po file was locale/fr/LC_MESSAGES/mnemo.po
>>>
>>> So, header comments should be rewritten.
>>
>> Committed, thanks.
>> --
>> Jan Schneider
>> The Horde Project
>> http://www.horde.org/
>> https://www.facebook.com/hordeproject
>>
>> --
>> i18n mailing list
>> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQTo unsubscribe,
>> mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>
> Hey Jan
> Do I understand this right?
> You prefer to get language updates delivered in a dir structure equivalent
> to git tree.

Yes.

> Is this git tree equivalent to Horde install tree?

For applications, yes. But not for libraries.

> Sorry if I coursed you extra work for not knowing this.
>
> /erling


-- 
Jan Schneider
The Horde Project
http://www.horde.org/
https://www.facebook.com/hordeproject



More information about the i18n mailing list