[horde] Updated Arabic Language

Mounes Kayyali mounesm.kayyali at mail.sy
Sat Sep 25 06:54:52 PDT 2004


Hello Jan/ Hello All !

Please see attached PO file wich contains language pack for arabic 
language in genereal.

The arabic language is the same for 300 millions in 22 arabic country. 
That's why I think it is much better to have Arabic as any other 
language not ar_sy or ar_sa or other just AR.

Thank you
-------------- next part --------------
# HORDE Arabic translation for All Arabic Speaking Countries
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
# Copyright (C) 2003 Platinum Inc. <pl at tinum.info>
# Custom Web Applications <http://platinum-sy.com>
# Platinum Development Team <devteam at platinum-sy.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HORDE v2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <i18n at lists.horde.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-30 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Platinum Development Team <devteam at platinum-sy.net>\n"
"Language-Team: Arabic <i18n at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/html; charset=CP1256\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: po/translation.php:65
msgid ""
"  -M, --message=MESSAGE  Use this commit message instead of the default ones."
msgstr ""

#: po/translation.php:69
msgid ""
"  -a, --add=FILE        Add this PO file to the compendium. Useful to\n"
"                        include a compendium from a different branch to\n"
"                        the generated compendium."
msgstr ""

#: po/translation.php:125
msgid ""
"  -b, --base=/PATH  Full path to the (Horde) base directory that should be\n"
"                    used."
msgstr ""

#: po/translation.php:83
msgid ""
"  -c, --compendium=FILE  Merge new translations to this compendium file\n"
"                         instead of the default one (compendium.po in the\n"
"                         horde/po directory."
msgstr ""

#: po/translation.php:94 po/translation.php:100
msgid ""
"  -c, --compendium=FILE  Use this compendium file instead of the default\n"
"                         one (compendium.po in the horde/po directory)."
msgstr ""

#: po/translation.php:126
msgid "  -d, --debug       Show error messages from the executed binaries."
msgstr ""

#: po/translation.php:70
msgid "  -d, --directory=DIR   Create compendium in this directory."
msgstr ""

#: po/translation.php:127
msgid "  -h, --help        Show this help message."
msgstr ""

#: po/translation.php:81 po/translation.php:88
msgid "  -l, --locale=ll_CC     Use only this locale."
msgstr ""

#: po/translation.php:63 po/translation.php:92 po/translation.php:98
msgid "  -l, --locale=ll_CC     Use this locale."
msgstr ""

#: po/translation.php:71 po/translation.php:77
msgid "  -l, --locale=ll_CC    Use this locale."
msgstr ""

#: po/translation.php:82
msgid "  -m, --module=MODULE    Build MO files only for this (Horde) module."
msgstr ""

#: po/translation.php:64
msgid ""
"  -m, --module=MODULE    Commit translations only for this (Horde) module."
msgstr ""

#: po/translation.php:93
msgid "  -m, --module=MODULE    Merge PO files only for this (Horde) module."
msgstr ""

#: po/translation.php:89
msgid ""
"  -m, --module=MODULE    Update help files only for this (Horde) module."
msgstr ""

#: po/translation.php:99
msgid "  -m, --module=MODULE    Update only this (Horde) module."
msgstr ""

#: po/translation.php:78
msgid "  -m, --module=MODULE   Create a PO file only for this (Horde) module."
msgstr ""

#: po/translation.php:74
msgid "  -m, --module=MODULE  Generate POT file only for this (Horde) module."
msgstr ""

#: po/translation.php:66
msgid ""
"  -n, --new              This is a new translation, commit also CREDITS,\n"
"                         CHANGES and lang.php.dist."
msgstr ""

#: po/translation.php:84
msgid ""
"  -n, --no-compendium    Don't merge new translations to the compendium."
msgstr ""

#: po/translation.php:95 po/translation.php:101
msgid "  -n, --no-compendium    Don't use a compendium."
msgstr ""

#: po/translation.php:128
msgid "  -t, --test        Show the executed commands but don't run anything."
msgstr ""

#: po/translation.php:120
msgid "  commit      Commit translations to the CVS server."
msgstr ""

#: po/translation.php:121
msgid "  commit-help Commit help files to the CVS server."
msgstr ""

#: po/translation.php:112
msgid ""
"  compendium  Rebuild the compendium file. Warning: This overwrites the\n"
"              current compendium."
msgstr ""

#: po/translation.php:113
msgid "  extract     Generate PO template (.pot) files."
msgstr ""

#: po/translation.php:111
msgid "  help        Show this help message."
msgstr ""

#: po/translation.php:114
msgid ""
"  init        Create one or more PO files for a new locale. Warning: This\n"
"              overwrites the existing PO files of this locale."
msgstr ""

#: po/translation.php:118
msgid "  make        Build binary MO files from the specified PO files."
msgstr ""

#: po/translation.php:119
msgid ""
"  make-help   Mark all entries in the XML help file being up-to-date and\n"
"              prepare the file for the next execution of update-help. You\n"
"              should only run make-help AFTER update-help and revising the\n"
"              help file."
msgstr ""

#: po/translation.php:115
msgid ""
"  merge       Merge the current PO file with the current PO template file."
msgstr ""

#: po/translation.php:116
msgid "  update      Run extract and merge sequent."
msgstr ""

#: po/translation.php:117
msgid ""
"  update-help Extract all new and changed entries from the English XML help\n"
"              file and merge them with the existing ones."
msgstr ""

#: templates/maintenance/confirm_top.inc:14
#, php-format
msgid ""
" &#151; %s is ready to perform the maintenance operations checked below."
msgstr ""

#: po/translation.php:858
#, php-format
msgid "%d bytes written."
msgstr ""

#: po/translation.php:959
#, php-format
msgid "%d of %d entries marked as up-to-date"
msgstr ""

#: templates/maintenance/confirm_top.inc:7
#, php-format
msgid "%s Maintenance Operations - Confirmation"
msgstr ""

#: po/translation.php:368
#, php-format
msgid "%s not found. Run 'translation extract' first."
msgstr ""

#: po/translation.php:155
#, php-format
msgid ""
"%sWarning:%s This program was only tested on gettext 0.11. There is no\n"
"guarantee that it will work with your version of gettext."
msgstr ""

#: po/translation.php:140
#, php-format
msgid "%sfound:%s %s"
msgstr ""

#: lib/Registry.php:453 lib/Registry.php:753
#, php-format
msgid "'%s' is not configured in the Horde Registry."
msgstr ""

#: po/translation.php:167
msgid "trying C++ instead"
msgstr ""

#: po/translation.php:1014 po/translation.php:1016
msgid "---------------------------"
msgstr ""

#: templates/data/datemap.inc:102
msgid "24 hours"
msgstr " ÓÇÚÉ 24"

#: lib/Horde.php:227
msgid "<b>A fatal error has occurred:</b>"
msgstr "ÍÕá ÎØÃ ÝÇÏÍ"

#: templates/data/datemap.inc:103
msgid "AM/PM"
msgstr "ÞÈá ÇáÙåÑ/ÈÚÏ ÇáÙåÑ"

#: templates/data/csvmap.inc:94
msgid "Add pair"
msgstr "ÃÖÝ ËäÇÆí"

#: po/translation.php:647
msgid "Adding new files to repository:"
msgstr "ÃÖÝ ãáÝÇÊ ÌÏíÏÉ ááÊÎÒíä"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:86
msgid "Address"
msgstr "ÇáÚäæÇä"

#: config/registry.php.dist:123
msgid "Address Book"
msgstr "ÏÝÊÑ ÇáÚäÇæíä"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:64
msgid "Alias"
msgstr "ÇáÇÓã ÇáãÓÊÚÇÑ"

#: lib/PrefsUI.php:100
msgid "An illegal value was specified."
msgstr "Êã ÊÍÏíÏ ÞíãÉ ÛíÑ ãÞÈæáÉ"

#: config/prefs.php.dist:70
msgid "Ask for confirmation before doing maintenance operations?"
msgstr "ÇáÞíÇã ÈØáÈ ÇáÊÃßíÏ ÞÈá ÊäÝíÐ ÚãáíÇÊ ÇáÕíÇäÉ"

#: lib/Auth/radius.php:219
msgid "Authentication rejected by RADIUS server."
msgstr "Êã ÑÝÖ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ ãä ÞÈá ÇáãÎÏã ÑÇÏíæÓ"

#: templates/data/csvmap.inc:84
msgid "Available fields:"
msgstr "ÇáÍÞæá ÇáãÊæÝÑÉ"

#: lib/Auth/krb5.php:100
msgid "Bad kerberos password."
msgstr "ÎØà Ýí ßáãÉ ãÑæÑ ßíÑÈíÑæÓ"

#: lib/Auth/krb5.php:102
msgid "Bad kerberos username."
msgstr "kerberos ÎØÃ Ýí ÇÓã ãÓÊÎÏã"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:71
msgid "Birthday"
msgstr "íæã ÇáãíáÇÏ"

#: po/translation.php:441
#, php-format
msgid "Building MO files for module %s%s%s..."
msgstr "%s%s%s ááÈÑíãÌÇÊ MO ÅäÔÇÁ ãáÝÇÊ"

#: po/translation.php:458
#, php-format
msgid "Building locale %s%s%s... "
msgstr "%s%s%s ÅäÔÇÁ ÇáãáÝÇÊ ÇáãÍáíÉ"

#: config/registry.php.dist:159
msgid "CVS"
msgstr ""

#: config/registry.php.dist:132
msgid "Calendar"
msgstr "ãÝßÑÉ"

#: templates/problem/problem.inc:35
msgid "Cancel Problem Report"
msgstr "ÅáÛÇÁ ÊÞÑíÑ ÍÏæË ãÔßáÉ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:103
msgid "Cell Phone"
msgstr "ÇáåÇÊÝ ÇáÌæÇá"

#: templates/maintenance/confirm_top.inc:16
msgid "Check the box for any operation(s) you want to perform at this time."
msgstr "ÍÏÏ ÇáÚãáíÉ ÇáÊí ÊÑíÏ ÊäÝíÐåÇ ÇáÂä"

#: templates/help/menu.inc:12
msgid "Close Help"
msgstr "ÅäåÇÁ ÇáãÓÇÚÏÉ"

#: templates/help/menu.inc:12
msgid "Close Help Window"
msgstr "ÅÛáÇÞ äÇÝÐÉ ÇáãÓÇÚÏÉ"

#: util/special_characters.php:147
msgid "Close Window"
msgstr "ÅÛáÇÞ ÇáäÇÝÐÉ"

#: config/registry.php.dist:168
msgid "Comics"
msgstr "ÑÓæãÇÊ"

#: po/translation.php:58
msgid "Command options:"
msgstr "ÎíÇÑÇÊ ÇáÃæÇãÑ"

#: po/translation.php:110
msgid "Commands:"
msgstr "ÇáÃæÇãÑ"

#: po/translation.php:685
msgid "Committing"
msgstr "ÊÚåÏ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:152
msgid "Company"
msgstr "ÇáÔÑßÉ"

#: lib/VFS/ftp.php:422
msgid "Connection to ftp server failed."
msgstr "FTP ÝÔá ÇáÇÊÕÇá ÈãÎÏã"

#: po/translation.php:1032
msgid "Console_Getopt not found."
msgstr "Console_Getopt áã íÚËÑ Úáì"

#: lib/MIME/Viewer/zip.php:45 lib/MIME/Viewer/tgz.php:50
#, php-format
msgid "Contents of '%s'"
msgstr "'%s' ãÍÊæíÇÊ"

#: lib/MIME/Viewer/rar.php:46
msgid "Contents of the RAR archive"
msgstr "RAR ãÍÊæíÇÊ ÇáÃÑÔíÝ"

#: po/translation.php:766
#, php-format
msgid "Copying %s to %s"
msgstr "%s Åáì %s äÓÎ"

#: lib/SessionHandler/mysql.php:268
msgid "Could not connect to database for SQL SessionHandler."
msgstr "SQL SessionHandler áã íÊãßä ãä ÇáÅÊÕÇá ãÚ ÞÇÚÏÉ ÇáÈíÇäÇÊ áÜ"

#: lib/SessionHandler/mysql.php:272
#, php-format
msgid "Could not connect to table '%s' for SQL SessionHandler."
msgstr "SQL SessionHandler áÜ '%s' áã íÊãßä ãä ÇáÅÊÕÇá ãÚ ÌÏæá"

#: po/translation.php:769
#, php-format
msgid "Could not copy %s to %s"
msgstr "%s Åáì %s áã íÊãßä ãä äÓÎ"

#: po/translation.php:467 po/translation.php:759
#, php-format
msgid "Could not create locale directory for locale %s:"
msgstr "locale %s áã íÊãßä ãä ÅäÔÇÁ ãÌáÏ ãÍáí ãä ÃÌá"

#: lib/Maintenance.php:397
#, php-format
msgid "Could not open Maintenance_Task module %s"
msgstr "%s áã íÊãßä ãä ÊÔÛíá ÈÑíãÌ ÇáÕíÇäÉ áÜ"

#: templates/data/datemap.inc:67 templates/data/datemap.inc:68
#: templates/data/datemap.inc:69 templates/data/datemap.inc:70
msgid "DD"
msgstr "Çáíæã - ãä ÑÞãíä"

#: lib/Maintenance.php:30
msgid "Daily"
msgstr "íæãí"

#: lib/Auth/sql.php:226 lib/Auth/sql.php:256 lib/Auth/sql.php:284
msgid "Database query failed."
msgstr "ÝÔá ÇáÇÊÕÇá ãÚ ÞÇÚÏÉ ÇáÈíÇäÇÊ"

#: lib/Identity.php:75
msgid "Default Identity"
msgstr "ÇáåæíÉ ÇáÇÝÊÑÇÖíÉ"

#: problem.php:92 problem.php:96 problem.php:107
msgid "Describe the Problem"
msgstr "ÇÔÑÍ ÇáãÔßáÉ"

#: lib/Horde.php:235
msgid "Details have been logged for the administrator."
msgstr "Êã ÊÓÌíá ÇáÊÝÇÕíá áãÏíÑ ÇáäÙÇã"

#: config/prefs.php.dist:12
msgid "Display Options"
msgstr "ÎíÇÑÇÊ ÇáÚÑÖ"

#: maintenance.php:26
msgid "Do not directly access maintenance.php"
msgstr "maintenance.php áÇ ÊÏÎá ãÈÇÔÑÉð Åáì ãáÝ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:137
msgid "Email"
msgstr "ÇáÈÑíÏ ÇáÅáßÊÑæäí"

#: lib/Auth/ldap.php:120
msgid "Empty result."
msgstr "áÇ ÊæÌÏ äÊÇÆÌ"

#: po/translation.php:845
#, php-format
msgid "Entries: %d total, %d up-to-date, %d new, %d changed, %d unknown"
msgstr "%d:ÛíÑ ãÚÑæÝÉ%d:ÇáãÚÏáÉ%d:ÇáÌÏíÏÉ%d:ÇáãÍÏËÉ%d:ÇáãÌãæÚ%d:ÇáÅÏÎÇáÇÊ"

#: status.php:16 lib/Notification/status.php:41
msgid "Error"
msgstr "ÎØÃ"

#: po/translation.php:260 po/translation.php:305 po/translation.php:1054
#: po/translation.php:1111 po/translation.php:1176
msgid "Error: "
msgstr "ÍÕá ÎØÃ"

#: config/prefs.php.dist:41
msgid "Every 15 minutes"
msgstr "ßá 15 ÏÞíÞÉ"

#: config/prefs.php.dist:38
msgid "Every 30 seconds"
msgstr "ßá 30 ËÇäíÉ"

#: config/prefs.php.dist:40
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "ßá 5 ÏÞíÞÉ"

#: lib/Maintenance.php:31
msgid "Every Login"
msgstr "ßá ÏÎæá"

#: config/prefs.php.dist:42
msgid "Every half hour"
msgstr "ßá äÕÝ ÓÇÚÉ"

#: config/prefs.php.dist:39
msgid "Every minute"
msgstr "ßá ÏÞíÞÉ"

#: templates/data/datemap.inc:28
msgid "Example values:"
msgstr "ÃãËáÉ Úáì ÇáÞíã"

#: po/translation.php:210 po/translation.php:221 po/translation.php:271
#: po/translation.php:324 po/translation.php:383 po/translation.php:394
#: po/translation.php:445 po/translation.php:478 po/translation.php:487
#: po/translation.php:495 po/translation.php:524 po/translation.php:553
#: po/translation.php:565 po/translation.php:622 po/translation.php:679
#: po/translation.php:701 po/translation.php:734 po/translation.php:890
#: po/translation.php:1124
msgid "Executing:"
msgstr "ÊäÝíÐ"

#: lib/Data.php:264
#, php-format
msgid "Expected \"BEGIN\" in the line %d"
msgstr "%d ãÊæÞÚ/"ÈÏÇíÉ/"Ýí ÇáÓØÑ"

#: lib/Data.php:285
#, php-format
msgid "Expected \"END:\" in line %d"
msgstr "%d ãÊæÞÚ/"äåÇíÉ/"Ýí ÇáÓØÑ"

#: po/translation.php:196
#, php-format
msgid "Extracting from %s... "
msgstr "%s ÇáÇÓÊÎáÇÕ ãä"

#: lib/Prefs/sql.php:312
msgid "Failed retrieving preferences."
msgstr "ÇáÝÔá Ýí ÇÓÊÑÌÇÚ ÇáÊÝÖíáÇÊ"

#: lib/Auth/ldap.php:109
msgid "Failed to connect to LDAP server."
msgstr "LDAP ÝÔá ÇáÅÊÕÇá ÈÇáãÎÏã "

#: lib/Auth/smb.php:125
msgid "Failed to connect to SMB server."
msgstr "SMB ÝÔá ÇáÅÊÕÇá ÈÇáãÎÏã"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:108
msgid "Fax"
msgstr "ÝÇßÓ"

#: po/translation.php:1139
#, php-format
msgid "Found applications: %s"
msgstr "%s ÇáÊØÈíÞÇÊ ÇáãæÌæÏÉ"

#: po/translation.php:1131
msgid "Found directories:"
msgstr "ÇáãÌáÏÇÊ ÇáãæÌæÏÉ"

#: templates/problem/problem.inc:26
msgid "Full Description:"
msgstr "ÇáÔÑÍ ÇáÊÝÕíáí"

#: po/translation.php:1048
msgid "Getopt Error: "
msgstr "Getopt ÎØÃ Ýí"

#: help.php:15 lib/Help.php:426 lib/Help.php:427 templates/help/index.inc:13
#: templates/navbar/menu.inc:19
msgid "Help"
msgstr "ÇáãÓÇÚÏÉ"

#: po/translation.php:108
msgid ""
"Helper application to create and maintain translations for the Horde\n"
"Horde ÈÑäÇãÌ ãÓÇÚÏ áÃäÔÇÁ ÊÑÌãÇÊ Ýí"
"framework and its applications.\n"
"Çáåíßá æ ÊØÈíÞÇÊå"
"For an introduction read the file README in this directory."
msgstr "Ýí åÐÇ ÇáãÌáÏ Readme ãä ÃÌá áãÍÉ ÚÇãÉ¡ ÇáÑÌÇÁ ÞÑÇÁÉ ãáÝ"

#: templates/navbar/menu.inc:8
msgid "Home"
msgstr "ÇáÈÏÇíÉ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:82
msgid "Home Address"
msgstr "ÚäæÇä ÇáãäÒá"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:99
msgid "Home Phone"
msgstr "åÇÊÝ ÇáãäÒá"

#: templates/index/wap.inc:7 config/registry.php.dist:86
msgid "Horde"
msgstr "Horde"

#: login.php:97
msgid "Horde Login"
msgstr "Horde ÏÎæá Åáì"

#: menu.php:20
msgid "Horde System"
msgstr "Horde äÙÇã"

#: templates/index/wap.inc:13
msgid "Horde Wireless"
msgstr "Horde ÇááÇÓáßí"

#: templates/index/notconfigured.inc:4
msgid "Horde is not properly configured"
msgstr "ÈÔßá ÕÍíÍ Horde áã íÊã ÅÚÏÇÏ"

#: po/translation.php:1015
msgid "Horde translation generator"
msgstr "Horde ãæáÏ ÇáÊÑÌãÉ"

#: config/prefs.php.dist:51
msgid "Icons Only"
msgstr "ÇáÃíÞæäÇÊ ÝÞØ"

#: config/prefs.php.dist:52
msgid "Icons with text"
msgstr "ÇáÃíÞæäÇÊ ãÚ ÇáäÕæÕ"

#: templates/data/datemap.inc:117 templates/data/csvmap.inc:128
msgid "Import"
msgstr "ÇÓÊíÑÇÏ"

#: lib/Data.php:264 lib/Data.php:281 lib/Data.php:285
msgid "Import Error: "
msgstr "ÎØà Ýí ÇáÇÓÊíÑÇÏ"

#: templates/data/datemap.inc:20
#, php-format
msgid "Imported field: %s"
msgstr "%s ÇáÍÞæá ÇáãÓÊæÑÏÉ"

#: templates/data/csvmap.inc:74
msgid "Imported fields:"
msgstr "ÇáÍÞæá ÇáãÓÊæÑÏÉ"

#: po/translation.php:365
#, php-format
msgid "Initializing module %s... "
msgstr "%s ÊÌåíÒ ÇáÈÑíãÌ"

#: lib/Auth/krb5.php:104
msgid "Kerberos server rejected authentication."
msgstr "ÑÝÖ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ kerberos ÇáãÎÏã"

#: config/prefs.php.dist:6
msgid "Language"
msgstr "ÇááÛÉ"

#: templates/help/menu.inc:9
msgid "List Help Topics"
msgstr "ÞÇÆãÉ ÚäÇæíä ÇáãÓÇÚÏÉ"

#: po/translation.php:1026
msgid "Loading libraries..."
msgstr "ÊÍãíá ÇáãßÊÈÇÊ"

#: templates/login/login.inc:76 templates/navbar/menu.inc:14
msgid "Log in"
msgstr "ÏÎæá"

#: menu.php:47 templates/login/user.inc:9
msgid "Log out"
msgstr "ÎÑæÌ"

#: login.php:62
msgid ""
"Login failed for some reason. Most likely your username or password was entered incorrectly."
msgstr "ÝÔá ÇáÏÎæá áÓÈÈ ãÇ. Úáì ÇáÃÑÌÍ Êã ÇÏÎÇá ÇÓã ÇáãÓÊÎÏã Ãæ ßáãÉ ÇáãÑæÑ ÈÔßá ÛíÑ ÕÍíÍ"

#: config/registry.php.dist:105
msgid "Logout"
msgstr "ÎÑæÌ"

#: templates/data/datemap.inc:67 templates/data/datemap.inc:68
#: templates/data/datemap.inc:69 templates/data/datemap.inc:70
msgid "MM"
msgstr "ÇáÔåÑ - ãä ÑÞãíä"

#: config/registry.php.dist:114
msgid "Mail"
msgstr "ÇáÈÑíÏ"

#: po/translation.php:1034
msgid "Make sure that you have PEAR installed and in your include path."
msgstr "ãÑßÈÉ æãÚÑÝÉ Öãä ÇáãÓÇÑ PEAR ÊÃßÏ ãä Ãä"

#: po/translation.php:464 po/translation.php:756
#, php-format
msgid "Making directory %s"
msgstr "%s ÅäÔÇÁ ÇáãÌáÏ"

#: templates/data/datemap.inc:10
msgid "Map Date and Time Fields"
msgstr "ÅÏÑÇÌ ÍÞæá ÇáÊÇÑíÎ æÇáæÞÊ"

#: templates/data/csvmap.inc:57
msgid "Map Import Fields"
msgstr "ÅÏÑÇÌ ÇáÍÞæá ÇáãÓÊæÑÏÉ"

#: templates/data/csvmap.inc:102
msgid "Matching fields"
msgstr "ãØÇÈÞÉ ÇáÍÞæá"

#: config/registry.php.dist:141
msgid "Memos"
msgstr "ãÐßÑÇÊ"

#: config/prefs.php.dist:53
msgid "Menu mode:"
msgstr "äãØ ÇáÞæÇÆã"

#: po/translation.php:310
#, php-format
msgid "Merging all %s.po files to the compendium... "
msgstr "Åáì ÇáÎáÇÕÉ %s.po ÏãÌ ÌãíÚ ãáÝÇÊ"

#: po/translation.php:543
#, php-format
msgid "Merging the PO file for %s%s%s to the compendium... "
msgstr "Åáì ÇáÎáÇÕÉ %s%s%s ãä ÃÌá PO ÏãÌ ãáÝ"

#: po/translation.php:267
#, php-format
msgid "Merging translation for module %s..."
msgstr "%s ÏãÌ ÇáÊÑÌãÉ ááÈÑíãÌ "

#: status.php:29 lib/Notification/status.php:54
msgid "Message"
msgstr "ÑÓÇáÉ"

#: lib/Maintenance.php:28
msgid "Monthly"
msgstr "ÔåÑíÇð"

#: login.php:65
msgid "My Summary"
msgstr "ÇáÎáÇÕÉ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:56
msgid "Name"
msgstr "ÇáÇÓã"

#: config/prefs.php.dist:37
msgid "Never"
msgstr "ÃÈÏÇð"

#: po/translation.php:167
msgid "No"
msgstr "áÇ"

#: lib/VFS/ftp.php:402
msgid "No configuration information specified for FTP VFS."
msgstr "FTP VFS áã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ"

#: lib/Prefs/ldap.php:100
msgid "No configuration information specified for LDAP Preferences."
msgstr "LDAP áã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ ÊÝÖíáÇÊ"

#: lib/Category/sql.php:73
msgid "No configuration information specified for SQL Categories."
msgstr "SQLáã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ ÊÕäíÝÇÊ"

#: lib/Prefs/sql.php:83
msgid "No configuration information specified for SQL Preferences."
msgstr "SQL áã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ ÊÝÖíáÇÊ"

#: lib/SessionHandler/sql.php:183 lib/SessionHandler/pgsql.php:213
#: lib/SessionHandler/mysql.php:244
msgid "No configuration information specified for SQL SessionHandler."
msgstr "SQL SessionHandler áã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ"

#: lib/VFS/sql.php:450
msgid "No configuration information specified for SQL VFS."
msgstr "SQL VFS áã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ"

#: lib/Auth/sql.php:105
msgid "No configuration information specified for SQL authentication."
msgstr "SQL authentication áã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ"

#: lib/VFS/sql_file.php:471
msgid "No configuration information specified for SQL-File VFS."
msgstr "SQL-File VFS áã íÊã ÊÍÏíÏ ãÚáæãÇÊ Íæá ÅÚÏÇÏ"

#: po/translation.php:946
#, php-format
msgid "No entry with the id '%s' exists in the original help file."
msgstr "Ýí ãáÝ ÇáãÓÇÚÏÉ ÇáÃÓÇÓí id '%s' áÇÊæÌÏ ÈíÇäÇÊ ÈÜ "

#: po/translation.php:260 po/translation.php:305
msgid "No locale specified."
msgstr "áã íÊã ÊÍÏíÏ áÛÉ ãÍáíÉ"

#: lib/Auth/imap.php:103
msgid "No password provided for IMAP authentication."
msgstr "IMAP authentication áã íÊã ÇÚØÇÁ ßáãÉ ãÑæÑ ãä ÃÌá"

#: lib/Auth/krb5.php:91
msgid "No password provided for Kerberos authentication."
msgstr "Kerberos authentication áã íÊã ÇÚØÇÁ ßáãÉ ãÑæÑ ãä ÃÌá"

#: lib/Auth/ldap.php:103
msgid "No password provided for LDAP authentication."
msgstr "LDAP authentication áã íÊã ÇÚØÇÁ ßáãÉ ãÑæÑ ãä ÃÌá"

#: lib/Auth/radius.php:154
msgid "No password provided for RADIUS authentication."
msgstr "RADIUS authentication áã íÊã ÇÚØÇÁ ßáãÉ ãÑæÑ ãä ÃÌá"

#: lib/Auth/smb.php:111
msgid "No password provided for SMB authentication."
msgstr "SMB authentication áã íÊã ÇÚØÇÁ ßáãÉ ãÑæÑ ãä ÃÌá"

#: lib/Prefs/ldap.php:322 lib/Prefs/ldap.php:430 lib/Prefs/sql.php:193
#: lib/Prefs/sql.php:269 lib/Prefs/session.php:53
msgid "No preferences are available."
msgstr "áÇÊæÌÏ ÃíÉ ÊÝÖíáÇÊ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:157
msgid "Notes"
msgstr "ãáÇÍÙÇÊ"

#: templates/maintenance/confirm_top.inc:13
msgid "Notice"
msgstr "ãáÇÍÙÉ"

#: lib/Notification.php:105
#, php-format
msgid "Notification listener %s not found."
msgstr ""

#: config/prefs.php.dist:30
msgid "Number of columns in the summary view:"
msgstr "ÚÏÏ ÇáÃÚãÏÉ ÚäÏ ÑÄíÉ ÇáãáÎÕ"

#: po/translation.php:157 po/translation.php:1030
msgid "OK"
msgstr "ãæÇÝÞ"

#: templates/login/user.inc:7 templates/navbar/menu.inc:11
msgid "Options"
msgstr "ÎíÇÑÇÊ"

#: po/translation.php:124
msgid "Options:"
msgstr "ÎíÇÑÇÊ"

#: config/prefs.php.dist:11
msgid "Other Information"
msgstr "ãÚáæãÇÊ ÂÎÑì"

#: po/translation.php:160
msgid "PHP support in xgettext: "
msgstr "PHP in xgettext ÏÚã"

#: templates/login/login.inc:71
msgid "Password"
msgstr "ßáãÉ ÇáãÑæÑ"

#: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:6
msgid "Perform Maintenance Operations"
msgstr "ÊäÝíÐ ÚãáíÇÊ ÇáÕíÇäÉ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:105
msgid "Phone"
msgstr "åÇÊÝ"

#: templates/problem/javascript.inc:7
msgid "Please provide a summary of the problem."
msgstr "ÇáÑÌÇÁ ÇáÊÒæíÏ ÈãáÎÕ Úä ÇáãÔßáÉ"

#: templates/login/login.inc:14 templates/login/login.inc:18
msgid "Please provide your username and password"
msgstr "ÇáÑÌÇÁ ÇáÊÒæíÏ ÈÇÓã ÇáãÓÊÎÏã æßáãÉ ÇáÓÑ"

#: po/translation.php:39
msgid "Please report any bugs to i18n at lists.horde.org."
msgstr "i18n at lists.horde.org ÇáÑÌÇÁ ÅÑÓÇá Ãí ãÔßáÉ Ãæ ÎØà Ýí ÇáÈÑäÇãÌ Åáì"

#: problem.php:110
msgid "Problem Description"
msgstr "ÔÑÍ ÇáãÔßáÉ"

#: config/prefs.php.dist:43
msgid "Refresh Summary View:"
msgstr "ÅÙåÇÑ ÇáãáÎÕ ÊÍÏíË"

#: templates/data/csvmap.inc:127
msgid "Remove pair"
msgstr "ÅÒáÉ ÇáËäÇÆí"

#: lib/SessionHandler/mysql.php:250
#, php-format
msgid "Required '%s' not specified in SessionHandler configuration."
msgstr "SessionHandler ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ '%s'"

#: lib/Auth/ldap.php:81
msgid "Required 'basedn' not specified in authentication configuration."
msgstr ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ" 'basedn'"

#: lib/Prefs/ldap.php:106
msgid "Required 'basedn' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÇÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ 'basedn'"

#: lib/Auth/smb.php:89
msgid "Required 'bdc_hostspec' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ 'bdc_hostspec'"

#: lib/SessionHandler/sql.php:198 lib/SessionHandler/pgsql.php:225
msgid "Required 'database' not specified in SessionHandler configuration."
msgstr "SessionHandler ÞÇÚÏÉ ÇáÈíÇäÇÊ ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ"

#: lib/VFS/sql.php:465 lib/VFS/sql_file.php:486
msgid "Required 'database' not specified in VFS configuration."
msgstr "VFS ÞÇÚÏÉ ÇáÈíÇäÇÊ ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ" 

#: lib/Auth/sql.php:120
msgid "Required 'database' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÞÇÚÏÉ ÇáÈíÇäÇÊ ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ"

#: lib/Category/sql.php:88
msgid "Required 'database' not specified in categories configuration."
msgstr "ÞÇÚÏÉ ÇáÈíÇäÇÊ ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÕäíÝ"

#: lib/Prefs/sql.php:98
msgid "Required 'database' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÞÇÚÏÉ ÇáÈíÇäÇÊ ÇáãØáæÈÉ ÛíÑ ãÍÏÏÉ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ"

#: lib/Auth/smb.php:92
msgid "Required 'domain' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇÓã ÇáäØÇÞ ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ"

#: lib/SessionHandler/sql.php:189 lib/SessionHandler/pgsql.php:216
msgid "Required 'hostspec' not specified in SessionHandler configuration."
msgstr "SessionHandler ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'hostspec'"

#: lib/VFS/sql.php:456 lib/VFS/ftp.php:411 lib/VFS/sql_file.php:477
msgid "Required 'hostspec' not specified in VFS configuration."
msgstr "VFS ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'hostspec'"

#: lib/Auth/ldap.php:78 lib/Auth/sql.php:111
msgid "Required 'hostspec' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ 'hostspec'"

#: lib/Category/sql.php:79
msgid "Required 'hostspec' not specified in categories configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÕäíÝ 'hostspec'"

#: lib/Prefs/ldap.php:103 lib/Prefs/sql.php:89
msgid "Required 'hostspec' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ 'hostspec'"

#: lib/SessionHandler/sql.php:195 lib/SessionHandler/pgsql.php:222
msgid "Required 'password' not specified in SessionHandler configuration."
msgstr "SessionHandler ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'password'"

#: lib/VFS/sql.php:462 lib/VFS/ftp.php:408 lib/VFS/sql_file.php:483
msgid "Required 'password' not specified in VFS configuration."
msgstr "VFS ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'password'"

#: lib/Auth/sql.php:117
msgid "Required 'password' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'password'"

#: lib/Category/sql.php:85
msgid "Required 'password' not specified in categories configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÕäíÝ 'password'"

#: lib/Prefs/ldap.php:115 lib/Prefs/sql.php:95
msgid "Required 'password' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ 'password'"

#: lib/Auth/smb.php:86
msgid "Required 'pdc_hostspec' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ 'pdc_hostspec'"

#: lib/SessionHandler/sql.php:186
msgid "Required 'phptype' not specified in SessionHandler configuration."
msgstr "SessionHandler ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'phptype'"

#: lib/VFS/sql.php:453 lib/VFS/sql_file.php:474
msgid "Required 'phptype' not specified in VFS configuration."
msgstr "VFS ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'phptype'"

#: lib/Auth/sql.php:108
msgid "Required 'phptype' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ 'phptype'"

#: lib/Category/sql.php:76
msgid "Required 'phptype' not specified in categories configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÕäíÝ 'phptype'"

#: lib/Prefs/sql.php:86
msgid "Required 'phptype' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ 'phptype'"

#: lib/VFS/ftp.php:414
msgid "Required 'port' not specified in VFS configuration."
msgstr "VFS ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'port'"

#: lib/Category/sql.php:91
msgid "Required 'table' not specified in categories configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÕäíÝ 'table'"

#: lib/Prefs/sql.php:101
msgid "Required 'table' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ 'table'"

#: lib/Auth/ldap.php:84
msgid "Required 'uid' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ 'uid'"

#: lib/Prefs/ldap.php:109
msgid "Required 'uid' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ 'password'"

#: lib/SessionHandler/sql.php:192 lib/SessionHandler/pgsql.php:219
msgid "Required 'username' not specified in SessionHandler configuration."
msgstr "SessionHandler ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'username'"

#: lib/VFS/sql.php:459 lib/VFS/ftp.php:405 lib/VFS/sql_file.php:480
msgid "Required 'username' not specified in VFS configuration."
msgstr "VFS ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'username'"

#: lib/Auth/sql.php:114
msgid "Required 'username' not specified in authentication configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÍÞÞ ãä ÇáåæíÉ 'username'"

#: lib/Category/sql.php:82
msgid "Required 'username' not specified in categories configuration."
msgstr "ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÕäíÝ ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'username'"

#: lib/Prefs/ldap.php:112 lib/Prefs/sql.php:92
msgid "Required 'username' not specified in preferences configuration."
msgstr "ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÊÝÖíáÇÊ 'username'"

#: lib/VFS/sql_file.php:489
msgid "Required 'vfsroot' not specified in VFS configuration."
msgstr "VFS ÇáãØáæÈ ÛíÑ ãÍÏÏ Ýí ÅÚÏÇÏÇÊ 'vfsroot'"

#: templates/prefs/end.inc:7
msgid "Return to Options"
msgstr "ÚæÏÉ Åáì ÇáÎíÇÑÇÊ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:147
msgid "Role"
msgstr "ÇáÏæÑ"

#: templates/prefs/end.inc:5
msgid "Save Options"
msgstr "ÍÝÙ ÇáÎíÇÑÇÊ"

#: po/translation.php:1121
msgid "Searching Horde applications..."
msgstr "Horde ÈÍË Úä ÊØÈíÞÇÊ "

#: po/translation.php:135
msgid "Searching gettext binaries..."
msgstr "gettext binaries ÈÍË Úä"

#: util/special_characters.php:38
msgid ""
"Select the characters you need from the boxes below. You can then copy and paste them from the textarea."
msgstr "ÍÏÏ ÇáãÍÇÑÝ ÇáÊí ÊÑíÏåÇ. íãßä äÓÎåÇ æáÕÞåÇ Öãä ÇáäÕ"


#: templates/data/datemap.inc:54 templates/data/datemap.inc:90
msgid "Select the date delimiter:"
msgstr "ÇÎÊÑ ÇáÝæÇÕá ááÊÇÑíÎ"

#: templates/data/datemap.inc:64
msgid "Select the date format:"
msgstr "ÇÎÊÑ ÕíÛÉ ÇáÊÇÑíÎ"

#: templates/data/datemap.inc:99
msgid "Select the time format:"
msgstr "ÇÎÊÑ ÕíÛÉ ÇáæÞÊ"

#: templates/data/csvmap.inc:65
msgid "Select two matching fields."
msgstr "ÅÎÊÑ ÍÞáíä ãÊãÇËáíä"

#: config/prefs.php.dist:23
msgid "Select your preferred language:"
msgstr "ÅÎÊÑ áÛÊß ÇáãÝÖáÉ"

#: templates/problem/problem.inc:34
msgid "Send Problem Report"
msgstr "ÃÑÓá ÊÞÑíÑ ÈãÔßáÉ ÍÕáÊ"

#: config/prefs.php.dist:13
msgid "Set your page refreshing, and other display options."
msgstr "ÇÎÊÑ ÊÍÏíË ÇáÕÝÍÉ æÎíÇÑÇÊ ÇáÔÇÔÉ ÇáÃÎÑì"

#: config/prefs.php.dist:7
msgid "Set your preferred display language."
msgstr "ÇÎÊÑ áÛÊß ÇáãÝÖáÉ ááÅÙåÇÑ"

#: templates/problem/problem.inc:21
msgid "Short Summary:"
msgstr "ãÎÊÕÑ ãáÎÕ"

#: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:9
msgid "Skip Maintenance"
msgstr "Ååãá ÇáÕíÇäÉ"

#: po/translation.php:451
msgid "Skipped..."
msgstr "ÅåãáÊ"

#: templates/index/notconfigured.inc:9
msgid "Some of Horde's configuration files are missing:"
msgstr "ãÝÞæÏÉ Horde ÈÚÖ ãáÝÇÊ ÅÚÏÇÏ"

#: util/special_characters.php:14
msgid "Special Character Input"
msgstr "ÅÏÎÇá ÇáãÍÇÑÝ ÎÇÕÉ"

#: status.php:20 lib/Notification/status.php:45
msgid "Success"
msgstr "Êã ÈäÌÇÍ"

#: config/registry.php.dist:150
msgid "Tasks"
msgstr "ÇáãåãÇÊ"
                                                  
#: config/prefs.php.dist:50
msgid "Text Only"
msgstr "äÕ ÝÞØ"

#: po/translation.php:779 po/translation.php:910
#, php-format
msgid "The help file %s didn't start with <?xml"
msgstr "<?xml áã íÈÏà Úãá ãáÝ ÇáãÓÇÚÏÉ ÈÜ "

#: lib/MIME/Viewer/deb.php:33 lib/MIME/Viewer/rar.php:35
#: lib/MIME/Viewer/enscript.php:34 lib/MIME/Viewer/mspowerpoint.php:34
#: lib/MIME/Viewer/msword.php:35 lib/MIME/Viewer/rpm.php:33
#: lib/MIME/Viewer/zip.php:35 lib/MIME/Viewer/tgz.php:35
#: lib/MIME/Viewer/msexcel.php:34
#, php-format
msgid ""
"The program used to view this message type (%s) was not found on the system."
msgstr ""
 áã íÊã ÇáÚËæÑ Úáì ÇáÈÑäÇãÌ ÇáãÓÊÎÏã áÅÙåÇÑ åÐÇ ÇáäæÚ ãä ÇáÑÓÇÆá
"áã íÊã ÇáÚËæÑ Úáì ÇáÈÑäÇãÌ ÇáãÓÊÎÏã áÅÙåÇÑ åÐÇ ÇáäæÚ ãä ÇáÑÓÇÆá Öãä äÙÇãß"
#: templates/index/notconfigured.inc:42
msgid ""
"The registry is how Horde applications find out how to talk to each other. "
"You should list any installed Horde applications that you have here."
msgstr ""
"Horde ÇáÊÓÌíá åæ ØÑíÞÉ ÇáÊÎÇØÈ Èíä ÇáÈÑÇãÌ ÇáãßæäÉ áäÙÇã"
"ÇáãÓÊÎÏãÉ Horde íÌÈ ÅÏÑÇÌ Ãí ãä ÊØÈíÞÇÊ"

#: po/translation.php:743
#, php-format
msgid "There doesn't yet exist a help file for %s."
msgstr "%s áÇ íæÌÏ ÍÊì ÇáÂä ãáÝ ãÓÇÚÏÉ ãä ÃÌá"

#: po/translation.php:789 po/translation.php:795 po/translation.php:920
#: po/translation.php:926
#, php-format
msgid ""
"There was an error opening the file %s. Try running translation.php with the "
"flag -d to see any error messages from the xml parser."
msgstr ""
"xml áÚÑÖ ÑÓÇáÉ ÇáÎØà ãä ãÚÇáÌ flag -d ãÚ translation.php ÍÇæá ÊÔÛíá %s ÍÕá ÎØà ÎáÇá ÝÊÍ ãáÝ ÇáÊÑÌãÉ"

#: templates/index/notconfigured.inc:28
msgid ""
"This file controls the global set of MIME drivers for the Horde framework, "
"allowing applications to make use of programs such as enscript or mswordview "
"to render content into HTML for viewing in a browser."
msgstr ""   
"Horde Ýí MIME íÊÍßã åÐÇ ÇáãáÝ ÈÇáÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÚÇãÉ áÈÑÇãÌ ÇáÞíÇÏÉ áÜ "
"enscript Ãæ mswordview áíÓãÍ ááÊØÈíÞÇÊ ÈÇÓÊÎÏÇã ÈÑÇãÌ ãËá"  
"áÅÙåÇÑ ÇáãáÝÇÊ ÇáãÑÝÞÉ Öãä ÕÝÍÉ ÇáæíÈ Ýí ÇáãÊÕÝÍ"

#: templates/index/notconfigured.inc:21
msgid ""
"This file controls the stylesheet that is used to set colors and fonts for "
"the Horde framework and all applications that do not provide their own "
"settings."
msgstr "íÊÍßã åÐÇ ÇáãáÝ Ýí ÔÑíÍÉ ÇáÓãÇÊ ÇáÊí ÊÓÊÎÏã áÖÈØ ÇáÃáæÇä æÇáÎØæØ"
"æ ÇáÊØÈíÞÇÊ ÇáÚÇãáÉ Öãäå ÇáÊí áÇ Êãáß ãáÝåÇ ÇáÎÇÕ Horde ááÅØÇÑ ÇáÚÇã áÜ" 
"áåÐÇ ÇáäæÚ ãä ÇáÅÚÏÇÏÇÊ"

#: templates/index/notconfigured.inc:35
msgid ""
"This file maps file extensions to logical MIME types, enabling Horde"
"applications to figure out how to handle some content such as email"
"attachments or CVS checkouts."
msgstr "ÇáÊí ÊÌÚá ÊØÈíÞÇÊ MIME íÍÊæí åÐÇ ÇáãáÝ Úáì ãÎØØ ÇáÅãÊÏÇÏÇÊ ááÃäæÇÚ ÇáãäØÞíÉ ááãáÝÇÊ"
" ÞÇÏÑÉ Úáì ÇáÊÚÇãá ãÚ ÈÚÖ ÇáÃäæÇÚ ãä ÇáãÍÊæíÇÊ ááÈÑíÏ Horde" 
"CVS ãËá ÈÚÖ ãÑÝÞÇÊ ÇáÑÓÇÆá Ãæ ãáÝÇÊ ãä äæÚ"

#: templates/index/notconfigured.inc:14
msgid ""
"This is the main Horde configuration file. It contains paths and basic items "
"that apply to the core framework and all Horde applications."
msgstr ""
"íÍÊæí Úáì ÇáãÓÇÑÇÊ æÇáãßæäÇÊ ÇáÃÓÇÓíÉ Horde åÐÇ ÇáãáÝ íÍæí ÇáÅÚÏÇÏÇÊ ÇáÑÆíÓíÉ"
"Horde ÇáÅØÇÑ ÇáÚÇã æÌãíÚ ÇáÈÑÇãÌ ÇáÊí ÊÚãá Öãä ÅØÇÑ íäØÈÞ Úáì"

#: lib/PrefsUI.php:109
msgid "This number must be at least one."
msgstr "íÌÈ Ãä íßæä åÐÇ ÇáÑÞã ÃßÈÑ ãä ÇáÕÝÑ"

#: lib/PrefsUI.php:107
msgid "This value must be a number."
msgstr "íÌÈ Ãä Êßæä åÐå ÇáÞíãÉ ÑÞã"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:142
msgid "Title"
msgstr "ÇááÞÈ"

#: lib/Data.php:285
msgid "Type mismatch."
msgstr "ÚÏã ÊØÇÈÞ Ýí ÇáäæÚ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:162
msgid "URL"
msgstr "ÚäæÇä ÇáÅäÊÑäíÊ"

#: lib/VFS/file.php:208 lib/VFS/musql.php:430 lib/VFS/ftp.php:254
#, php-format
msgid "Unable to change permission for VFS file %s/%s."
msgstr "VFS %s/%s áã íÊãßä ãä ÊÛííÑ ÇáÓãÇÍíÇÊ áãáÝ"

#: lib/Auth/sql.php:130
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "SQL áã íÊãßä ãä ÇáÅÊÕÇá ÈãÎÏã"

#: lib/VFS/file.php:452
msgid "Unable to read the vfsroot directory."
msgstr "vfsroot áã íÊãßä ãä áÞÑÇÁÉ ãÌáÏ"

#: lib/Prefs/session.php:92
msgid "Unable to register preferences in session."
msgstr "áã íÊãßä ãä ÊÓÌíá ÇáÊÝÖíáÇÊ ÎáÇá ÇáÇÊÕÇá"

#: lib/VFS/file.php:379 lib/VFS/musql.php:215 lib/VFS/ftp.php:210
#, php-format
msgid "Unable to rename VFS file %s/%s."
msgstr "VFS %s/%s áã íÊãßä ãä ÅÚÇÏÉ ÊÓãíÉ ãáÝ"

#: lib/MIME/Viewer/msword.php:57
msgid "Unable to translate this Word document"
msgstr "ÛíÑ ÞÇÏÑ Úáì ÊÑÌãÉ ãÓÊäÏ ÇáæÑÏ åÐÇ"

#: templates/prefs/end.inc:6
msgid "Undo Changes"
msgstr "ÊÑÇÌÚ Úä ÇáÊÛííÑÇÊ"

#: lib/Data.php:281
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "äåÇíÉ ÛíÑ ãÞÈæáÉ ááãáÝ"

#: po/translation.php:1176
#, php-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "%s ÃãÑ ÛíÑ ãÚÑæÝ"

#: po/translation.php:774 po/translation.php:905
#, php-format
msgid "Updating %s help file for %s."
msgstr " %s ãä ÃÌá %s ÊÍÏíË ãáÝ ÇáãÓÇÚÏÉ"

#: po/translation.php:55 po/translation.php:105 po/translation.php:106
msgid "Usage:"
msgstr "ÍÌã ÇáÇÓÊÎÏÇã"

#: templates/prefs/select.inc:3
msgid "Use Default Value"
msgstr "ÇÓÊÎÏã ÇáÞíã ÇáÅÝÊÑÇÖíÉ"

#: prefs.php:61
msgid "User Options"
msgstr "ÎíÇÑÇÊ ÇáãÓÊÎÏã"

#: templates/login/login.inc:67
msgid "Username"
msgstr "ÇÓã ÇáãÓÊÎÏã"

#: lib/Auth.php:389
msgid "Username and/or password not correct."
msgstr "ÎØà Ýí ÇÓã ÇáãÓÊÎÏã æ/Ãæ ßáãÉ ÇáÓÑ"

#: status.php:24 lib/Notification/status.php:49
msgid "Warning"
msgstr "ÊäÈíå"

#: po/translation.php:467 po/translation.php:504 po/translation.php:513
#: po/translation.php:743 po/translation.php:752 po/translation.php:759
#: po/translation.php:769 po/translation.php:779 po/translation.php:789
#: po/translation.php:795 po/translation.php:910 po/translation.php:920
#: po/translation.php:926 po/translation.php:946
msgid "Warning: "
msgstr "ÊäÈíå"

#: lib/Maintenance.php:29
msgid "Weekly"
msgstr "ÃÓÈæÚíÇð"

#: templates/login/login.inc:59
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s ÃåáÇ Èßã Åáì"

#: templates/wml/login/user.inc:1 templates/login/user.inc:4
#, php-format
msgid "Welcome, %s"
msgstr "%s ÃåáÇ æÓåáÇ"

#: config/prefs.php.dist:61
msgid "What application should Horde display after login?"
msgstr "ãÇ ÇáÈÑäÇãÌ ÇáãÝÊÑÖ ÚÑÖå ÈÚÏ ÇáÏÎæá¿"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:84
msgid "Work Address"
msgstr "ÚäæÇä ÇáÚãá"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:101
msgid "Work Phone"
msgstr "åÇÊÝ ÇáÚãá"

#: po/translation.php:851
#, php-format
msgid "Writing updated help file to %s."
msgstr "%s ßÊÇÈÉ ãáÝ ÇáãÓÇÚÏÉ ÇáãÚÏá Åáì"

#: templates/data/datemap.inc:67 templates/data/datemap.inc:68
#: templates/data/datemap.inc:69 templates/data/datemap.inc:70
msgid "YY"
msgstr "ÇáÓäÉ - ãä ÑÞãíä"

#: lib/Maintenance.php:27
msgid "Yearly"
msgstr "ÓäæíÇð"

#: po/translation.php:164
msgid "Yes"
msgstr "äÚã"

#: login.php:61
msgid "You have been logged out.<br />Thank you for using the system."
msgstr "ÔßÑÇð áÇÓÊÎÏÇãßã äÙÇã åæÑÏí. Êã ÇáÎÑæÌ ÈäÌÇÍ"

#: templates/problem/javascript.inc:11
msgid "You must describe the problem before you can send the problem report."
msgstr "íÌÈ ÔÑÍ ÇáãÔßáÉ ÞÈá ÇÑÓÇá ÊÞÑíÑ ÈåÇ"

#: login.php:60
#, php-format
msgid "Your %s session has expired. Please login again."
msgstr "ÇáÑÌÇÁ ÅÚÇÏÉ ÇáÏÎæá %s ÇäÊåÊ ÕáÇÍíÉ ÇáÇÊÕÇá"

#: templates/problem/problem.inc:16
msgid "Your Email Address:"
msgstr "ÚäæÇä ÈÑíÏß ÇáÅáßÊÑæäí"

#: config/prefs.php.dist:5
msgid "Your Information"
msgstr "ÇáÈíÇäÇÊ ÇáÎÇÕÉ"

#: templates/problem/problem.inc:11
msgid "Your Name:"
msgstr "ÇÓãß"

#: lib/PrefsUI.php:146
msgid "Your options have been updated."
msgstr "Êã ÊÍÏíË ÇáÎíÇÑÇÊ"

#: problem.php:67
msgid "[Problem Report]"
msgstr "[ÊÞÑíÑ ÇáãÔßáÉ]"

#: lib/Horde.php:231
#, php-format
msgid "[line %s of %s]"
msgstr "[%s ãä %s ÇáÓØÑ]"

#: po/translation.php:504
msgid "an error has occured:"
msgstr "ÍÕá ÎØÃ"

#: po/translation.php:226 po/translation.php:333 po/translation.php:403
#: po/translation.php:534 po/translation.php:574
msgid "done"
msgstr "Êã ÈäÌÇÍ"

#: po/translation.php:335 po/translation.php:367 po/translation.php:405
#: po/translation.php:536 po/translation.php:576
msgid "failed"
msgstr "ÝÔá"

#: menu.php:37 menu.php:39
msgid "name"
msgstr "ÇáÇÓã"

#: po/translation.php:142
msgid "not found"
msgstr "ÛíÑ ãæÌæÏ"

#: po/translation.php:513
#, php-format
msgid "the Horde PO file for the locale %s does not exist:"
msgstr "ÛíÑ ãæÌæÏ locale %s ãä ÃÌá Horde PO Åä ãáÝ"

#: lib/MIME/Viewer/vcard.php:36
msgid "vCard"
msgstr "vCard"


More information about the horde mailing list