[i18n] HUngarian translation for Passwd

Szabo Gyula gyufi at sztaki.hu
Thu Mar 13 09:14:14 PST 2003


Dear Developers!

A made a hungarian translation for the Passwd module. Please commit it into CVS if you like it!

Thanks,

Szabó Gyula



hu_HU.po
-----------------------------------------------------------------------------------------


# passwd module translations
# Copyright (C) 2002 Horde Project.
# Gyula Szabo <gyufi at sztaki.hu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: passwd\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-06 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 11:49+0100\n"
"Last-Translator: Gyula Szabo <gyufi at sztaki.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <i18n at lists.horde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: lib/Driver.php:197
msgid "Backend not correctly implemented."
msgstr "A Backend nincs megfelelõen beillesztve."

#: main.php:221
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó módosítás"

#: templates/main/main.inc:26 templates/main/main.inc:79
msgid "Change your password"
msgstr "Jelszó módosítás"

#: templates/main/main.inc:33
#, php-format
msgid "Changing Password on %s"
msgstr "Jelszómódosítás %s részére"

#: templates/main/main.inc:57
msgid "Confirm new password:"
msgstr "új jelszó megerõsítése:"

#: lib/Driver/ldap.php:61 lib/Driver/ldap.php:133
msgid "Could not bind to ldap server"
msgstr "Az LDAP szerverhez nem lehet kapcsolódni"

#: lib/Driver/ldap.php:51
msgid "Could not connect to ldap server"
msgstr "Az LDAP szerver nem érhetõ el."

#: lib/Driver/smbpasswd.php:51
msgid "Could not open pipe to smbpasswd."
msgstr "Nem lehet csatlakozni az smbpasswd csõvezetékhez."

#: status.php:16
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: lib/Driver/poppassd.php:108
msgid "Error Changing Password"
msgstr "Jelszómódosítási hiba"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:72
msgid "Error sending data to smbpasswd."
msgstr "Adattovábbítási hiba az smbpasswd-hez."

#: main.php:179
msgid "Failure in changing password : "
msgstr "Hiba a jelszómódosításnál: "

#: templates/menu/menu.inc:30
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: lib/Driver/ldap.php:134 lib/Driver/vmailmgr.php:53
#: lib/Driver/poppassd.php:102
msgid "Incorect Password"
msgstr "Hibás jelszó"

#: templates/menu/menu.inc:41
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"

#: status.php:29
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: templates/main/main.inc:51
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó:"

#: templates/main/main.inc:45
msgid "Old password:"
msgstr "Jelenlegi jelszó:"

#: main.php:177
msgid "Password changed!"
msgstr "A jelszó megváltozott!" 

#: lib/Driver/smbpasswd.php:44 lib/Driver/servuftp.php:85
#: lib/Driver/servuftp.php:122 lib/Driver.php:179 main.php:162
#: templates/index/notconfigured.inc:4
msgid "Password module is not properly configured"
msgstr "A Jelszó modul nincs megfelelõen konfigurálva"

#: templates/menu/menu.inc:37
msgid "Problem?"
msgstr "Probléma"

#: lib/Driver/sql.php:37 lib/Driver/vpopmail.php:39
msgid "Required 'phptype' not specified in SQL configuration."
msgstr "'phptype' nincs specifikálva az SQL konfigurációban."

#: templates/main/main.inc:80
msgid "Reset"
msgstr "Tiszta ûrlap"

#: templates/main/main.inc:64
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: templates/index/notconfigured.inc:40
msgid "Some of Password module's configuration files are missing:"
msgstr "A következõ Password modul konfigurációs állományok hiányzoznak:"

#: status.php:20
msgid "Success"
msgstr "Sikerült"

#: templates/index/notconfigured.inc:52
msgid ""
"This file contains backed configuration information for the Password module "
"scripts."
msgstr ""
"Ez a file tartalmazza a Passwd modul szkriptjeinek konfigurációs"
"információit."

#: templates/index/notconfigured.inc:45
msgid ""
"This is the main Password module configuration file. It contains paths and "
"options for all Password module scripts."
msgstr ""
"Ez a Passwd modul fõ konfigurációs állománya. Ez tartalmazza az élérési útvonalakat,"
"és az opciókat a PAsswd modul összes szkriptjéhez."

#: lib/Driver/sql.php:68 lib/Driver/vpopmail.php:73
msgid "Unable to connect to SQL server."
msgstr "Az SQL szerver nem érhetõ el."

#: lib/Driver/sql.php:127 lib/Driver/poppassd.php:96
#: lib/Driver/vpopmail.php:135
msgid "User not found"
msgstr "Nincs ilyen felhasználó"

#: lib/Driver/ldap.php:99
msgid "User not found."
msgstr "Nincs ilyen felhasználó"

#: templates/main/main.inc:39
msgid "Username:"
msgstr "Felhasznólói név:"

#: status.php:24
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"

#: main.php:41
#, php-format
msgid "You can't change password for user %s"
msgstr "Nem tudod megváltoztatni %s jelszavát!"

#: main.php:57
msgid "You must give your new password"
msgstr "Meg kell adnod az új jelszót"

#: main.php:49
msgid "You must give your old password"
msgstr "Meg kell adnod az eredeti jelszót"

#: main.php:61
msgid "You must verify your new password"
msgstr "Az új jelszavadat kétszer kell megadnod"

#: main.php:83
#, php-format
msgid ""
"Your new password is too long; passwords may not be more than %d characters "
"long!"
msgstr ""
"A jelszavad túl hosszú! A jelszó nem lehet több %d "
"karakternél!"

#: main.php:144 main.php:152
msgid "Your new password is too simple to guess!  Not changed!"
msgstr "A jelszavad túl könnyen kitalálható! Nem módosítom!"

#: main.php:78
#, php-format
msgid "Your new password must be at least %d characters long!"
msgstr "Az új jelszónak legalább %d karaktenek kell lennie!"

#: main.php:71
msgid "Your new password must be different from your current password"
msgstr "Az új és a jelenlegi jelszónak különböznie kell"

#: main.php:120
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphabetic characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d betût kell tartalmaznia."

#: main.php:125
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d alphanumeric characters."
msgstr ""
"Az új jelszónak legalább %d alfanumerikus karaktert kell tartalmaznia."

#: main.php:110
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d lowercase characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d kisbetût kell tartalmaznia."

#: main.php:115
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d numeric characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d számot kell tartalmaznia."

#: main.php:105
#, php-format
msgid "Your new password must contain at least %d uppercase characters."
msgstr "Az új jelszónak legalább %d nagybetût kell tartalmaznia."

#: main.php:130
#, php-format
msgid "Your new password must contain at less than %d whitespace characters."
msgstr "Az új jelszó nem tartalmazhat %d-nál több üres karaktert."

#: main.php:132
msgid "Your new password must not contain whitespace characters."
msgstr "Az új jelszó nem tartalmazhat üres karaktert."

#: main.php:66
msgid "Your new passwords didn't match"
msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek!"

#: lib/Driver/smbpasswd.php:97
msgid "tempnam() failed!"
msgstr "tempnam() sikertelen!"




More information about the i18n mailing list