[i18n] Fwd: [Translation-i18n] gettext-0.12 is released

Jan Schneider jan at horde.org
Fri May 23 02:21:56 PDT 2003


Zitat von David Chang <david at thbuo.gov.tw>:

>
> 引用 Jan Schneider <jan at horde.org>:
>
> > Hi,
> >
> > I encourage all translators to update to this release and use the
> > translation.php script from now on.
> >
>
> The horde/docs/TRANSLATION seems not for translation.php,can you tell me
> how to
> update a existing translation by translation.php ?

The documentation for translation.php is in po/README and some short help is
available by 'translation.php help'.

> Meanwhile i still got confused about compendium,and .pot. What different
> between
> them ?

A compendium stores several translations (of different modules, not
different languages) in one file. You can use it to create homogenous
translation across all modules and to automatically fill in new
translateable string that you already translated in other modules.

A .pot file just contains all translateable strings for a module and might
be helpful if you don't have the gettext binaries available, e.g. on
Windows.

Jan.

--
http://www.horde.org - The Horde Project
http://www.ammma.de - discover your knowledge
http://www.tip4all.de - Deine private Tippgemeinschaft


More information about the i18n mailing list