[i18n] "Quoting" not being translated, workaround ?
Jan Schneider
jan at horde.org
Tue Mar 9 13:13:03 PST 2004
Zitat von Benoit St-Andre <ben at benoitst-andre.net>:
> Hi everyone
>
> With a freshly updated cvs head, in IMP, there is a preference called
> attrib_text that tells IMP how to start reply lines, saying in prefs.php.dist
>
> _("Quoting") . ' %f:',
>
> The problem is that even if this string is well translated in the po/mo files
> (I checked in french and in spanish), it seems that the translation is not
> taken care of.
>
> I checked some horde modules (imp, turba,kronolith) and it is one of the only
> places where a pref value is a gettext string. Kronolith also has one pref of
> that type, but it is in the event_categories and that is well translated.
Because it is specially handled.
> I found a workaround by adding the string Quoting into the fr_FR.po of horde.
> If I understand well, it is because prefs.php files (not the config files,
> but the files that were managing the preferences screen in each modules) are
> no longer in each module but globally somewhere in horde.
Not true.
> Problem is that translation.php script puts the strings it finds in
> the config
> directory of each module in the po file of the module, not in the po file of
> horde.
>
> I'm not sure if my explanations are clear, but since it may break other
> translations, maybe patching translation.php could be the solution (i'm not
> an expert in bash though...).
Beside that translation.php is written in PHP and not in Bash, the problem
has nothing to do with this script at all.
The default prefs are loaded *before* the users prefs are retrieved from the
prefs backend. Thus, the language is not set when prefs.php is loaded. The
fix is to call the gettext function again where this pref is actually used.
A patch to fix this would be great.
Jan.
--
http://www.horde.org - The Horde Project
http://www.ammma.de - Neue Wege des Lernens
http://www.tip4all.de - Deine private Tippgemeinschaft
More information about the i18n
mailing list