[i18n] Horde translation help request!!!
Алексей
baber at mosga.net
Thu Dec 14 02:34:53 PST 2006
Quoting Jan Schneider <jan �� horde.org>:
> Please ask such kind of questions on the mailing list.
>
> Zitat von ???? ?????? ?????????? <Light �� ap.ru>:
>
>>
>> Dear Jan Schneider,
>>
>> I have a problem with horde translation into Russian.
>> Could you please help he?
>>
>> You see I've translated everything in Russian .po file but
>> still there some words shown in English. Such as Drafts,
>> Sent-mail and some other in imp module.
>> I know php and searched through all the project's files
>> but couldn't find where are these special folders translated.
>> There are simply no words like drafts neither in .po files nor
>> in any script. I guess these words are generated somehow in the
>> code. Could you please help me with this matter.
>
> Folder names are displayed like they have been created on the server.
> The only exception is the INBOX which can be translated.
>
> There are default values for special folders created by IMP though,
> these are set in config/prefs.php.dist and not localized. I wonder
> why, actually.
>
> Jan.
>
Hi! I was the last translator of the Russian branch of Horde, as you can see.
You can find my translations in http://baber.mosga.net/horde-ru/
Do you want to make your own translations?
P.S. In my translations, folders like Drafts and Sent-mail are pretty
localized.
--
Regards,
Alexey
More information about the i18n
mailing list