[i18n] Horde translation help request!!!

Алексей baber at mosga.net
Thu Dec 14 02:34:53 PST 2006


Quoting Jan Schneider <jan �� horde.org>:

> Please ask such kind of questions on the mailing list.
>
> Zitat von ???? ?????? ?????????? <Light �� ap.ru>:
>
>>
>>       Dear Jan Schneider,
>>
>>       I have a problem with horde translation into Russian.
>>       Could you please help he?
>>
>>       You see I've translated everything in Russian .po file but
>>       still there some words shown in English. Such as Drafts,
>>       Sent-mail and some other in imp module.
>>       I know php and searched through all the project's files
>>       but couldn't find where are these special folders translated.
>>       There are simply no words like drafts neither in .po files nor
>>       in any script. I guess these words are generated somehow in the
>>       code. Could you please help me with this matter.
>
> Folder names are displayed like they have been created on the server.
> The only exception is the INBOX which can be translated.
>
> There are default values for special folders created by IMP though,
> these are set in config/prefs.php.dist and not localized. I wonder
> why, actually.
>
> Jan.
>

Hi! I was the last translator of the Russian branch of Horde, as you can see.
You can find my translations in http://baber.mosga.net/horde-ru/
Do you want to make your own translations?

P.S. In my translations, folders like Drafts and Sent-mail are pretty  
localized.

-- 
Regards,
Alexey



More information about the i18n mailing list