[i18n] French translation
Thierry Thomas
thierry at pompo.net
Mon Feb 11 20:29:21 UTC 2008
On Mon 11 feb 08 at 12:27:25 +0100, Jan Schneider <jan at horde.org>
wrote:
> Zitat von "yannick.sebastia" <horde-fr at ecole-navale.fr>:
>
> > Hello,
> >
> > Here updated Horde Groupware Webmail Edition :
> > http://etzay.free.fr/horde/turba-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/nag-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/mnemo-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/mimp-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/kronolith-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/ingo-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/imp-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/horde-fr_FR.po
> > http://etzay.free.fr/horde/dimp-fr_FR.po
>
> Did you talk to the last translator, Thierry Thomas?
Hello Jan,
I have just checked these translations: this is a very good work, don't
hesitate to commit it.
Best regards,
--
Th. Thomas.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: non disponible
Type: application/pgp-signature
Taille: 195 octets
Desc: non disponible
Url: http://lists.horde.org/archives/i18n/attachments/20080211/01a3fb6c/attachment.bin
More information about the i18n
mailing list