[i18n] Working on french translation of NAG & Turba
Yannick SEBASTIA
horde-fr at ecole-navale.fr
Fri Nov 28 11:47:36 UTC 2008
Hello,
it's OK for the translations for NAG and TURBA.
I added little some things. Thanks to Benoit for his work
http://data.sebastia.fr/horde/webmail-1.2/nag-fr_FR.po.tar.gz
http://data.sebastia.fr/horde/webmail-1.2/turba-fr_FR.po.tar.gz
Yannick
PS : I still working on Horde and Gollem. The translations are in progress.
En réponse à Jan Schneider <jan at horde.org>:
> Zitat von Benoit Poulet <benoit.poulet at businessdecision.com>:
>
>> Hello,
>>
>> Just a short message to inform you that i'm working on an updated
>> french translation for NAG and TURBA.
>
> Please talk directly to the last translator. Yannick is usually
> keeping the translations up-to-date.
>
> Jan.
>
> --
> Do you need professional PHP or Horde consulting?
> http://horde.org/consulting/
>
> --
> Horde i18n mailing list - Join the hunt: http://horde.org/bounties/
> Frequently Asked Questions: http://horde.org/faq/
> To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>
>
More information about the i18n
mailing list