[i18n] Converting the Czech translation from ISO 8859-2 to UTF-8

Erling Preben Hansen erling at eph.dk
Thu Jan 15 09:36:04 UTC 2015


  Citat af Jan Schneider <jan at horde.org>:

> Zitat von Erling Preben Hansen <erling at eph.dk>:
>
>> Citat af Jan Schneider <jan at horde.org>:
>>
>>> Zitat von Michael Grafnetter <grafnetter at dekanat.mff.cuni.cz>:
>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I would like to propose a change of encoding of the Czech translation
>>>> from ISO 8859-2 to UTF-8.
>>>>
>>>> Pros of this change:
>>>> - UTF-8 is IMHO currently more widely supported than ISO 8859-2.
>>>> - Access keys referring to characters with diacritical marks could be
>>>> used, e.g. "_UÚkoly". This is currently not possible and a different
>>>> letter must be chosen as an access key, e.g. "Ú_koly", which does not
>>>> make much sense.
>>>>
>>>> Cons:
>>>> - All the Czech *.po files would need to be converted to UTF-8 and all
>>>> access keys would need to be repaired, which is quite error-prone.
>>>> Perhaps a script could help to automate this task.
>>>>
>>>> What is your opinion of this?
>>>
>>> I'm not sure what you are talking about. All Horde translations have
>>> been UTF-8 encoded for a number a years.
>>>
>>> --
>>> Jan Schneider
>>> The Horde Project
>>> http://www.horde.org/
>>> https://www.facebook.com/hordeproject
>>>
>>> --
>>> i18n mailing list
>>> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQTo unsubscribe,
>>> mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>>
>> Hey
>>
>> The translation files do use characters like č ý š ř á
>> Perhaps it is just a question about changing the keyboard shortcut
>> characters
>> Thats something you need to do in the *po files and then generate new
>> *.mo
>> files.
>>
>> But is that a good idea.
>> If you, or others, use a keyboard with out those special caracters you
>> can't use keyboard shortcuts.
>> At least not until you change keyboard layout.
>> The change would influence a lot of other users.
>>
>> /erling
>> --
>> i18n mailing list
>> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
>> To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>
> Sorry, I still don't follow.
>
> --
> Jan Schneider
> The Horde Project
> http://www.horde.org/
> https://www.facebook.com/hordeproject
>
> --
> i18n mailing list
> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQTo unsubscribe,
> mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org

Hey Jan

I think. He want to use those special characters as access keys.
according to this:
> Access keys referring to characters with diacritical marks could be.......

I am just questing if that really are a good idea.
So he want to change the translation files to define those.
I think....
/erling


More information about the i18n mailing list