[imp] IMP translation in Chinese

He Kun hek@mail.cbi.pku.edu.cn
Sun, 04 Nov 2001 11:52:17 +0800


Yes, it's the Simplified Chinese which uses more oftenly in China mainland 
than Traditional Chinese.
I think add it into your distribution is a good idea, for at least 1.2 
billion person are using Simplified Chinese and more and more Chinese 
people are using Linux as their server.  So it should do great help to 
increase the Horde and IMP's using percent in China mainland.
At 21:04 2001-11-3 -0500, you wrote:
>Quoting He Kun <hek@mail.cbi.pku.edu.cn>:
>
> > If you have got a very well Chinese translation, just forget mine.=
 Though I
> > still think that my tarball contains really a good formal translation
> > work, for I am a IT£related major graduate students in Peking=
 University
> > of Beijing, familiar with the Chinese IT glossary. But, maybe yours is
> > better. So just as you want, that's all.
>
>There is a zh_TW translation in IMP 2.2.6. Is yours a simplified=
 translation,
>instead of traditional?
>
>-chuck
>
>--
>Charles Hagenbuch, <chuck@horde.org>
>"What was and what may be, lie, like children whose faces we cannot see, 
>in the
>arms of silence. All we ever have is here, now." - Ursula K. Le Guin
>
>--
>IMP mailing list: http://horde.org/imp/
>Archive: http://marc.theaimsgroup.com/?l=imp&r=1&w=2
>Frequently Asked Questions: http://horde.org/faq/
>To unsubscribe, mail: imp-unsubscribe@lists.horde.org


************************************************************
         He Kun    Major: Bioinformatics
         College of Life Science, Peking University
         E-mail: hek@mail.cbi.pku.edu.cn
         Homepage: http://www.bioinfor.dhs.org/
************************************************************



>From chuck@horde.org Date: Sat,  3 Nov 2001 23:19:06 -0500
Return-Path: <chuck@horde.org>
Mailing-List: contact imp-help@lists.horde.org; run by ezmlm
Delivered-To: mailing list imp@lists.horde.org
Received: (qmail 60855 invoked from network); 4 Nov 2001 04:19:43 -0000
Received: from h00104bc60b3c.ne.mediaone.net (HELO marina.horde.org) (24.91.197.108)
  by clark.horde.org with SMTP; 4 Nov 2001 04:19:43 -0000
Received: by marina.horde.org (Postfix, from userid 33)
	id 46AA539AD; Sat,  3 Nov 2001 23:19:06 -0500 (EST)
Received: from 192.168.0.200 ( [192.168.0.200])
	as user chuck@localhost by marina.horde.org with HTTP;
	Sat,  3 Nov 2001 23:19:06 -0500
Message-ID: <1004847546.3be4c1ba17c04@marina.horde.org>
Date: Sat,  3 Nov 2001 23:19:06 -0500
From: Chuck Hagenbuch <chuck@horde.org>
To: imp@lists.horde.org
References: <Pine.LNX.4.21.0111040117010.11937-100000@mail.cbi.pku.edu.cn> <Pine.LNX.4.21.0111040117010.11937-100000@mail.cbi.pku.edu.cn> <5.1.0.14.2.20011104114216.00b6c448@mail.cbi.pku.edu.cn>
In-Reply-To: <5.1.0.14.2.20011104114216.00b6c448@mail.cbi.pku.edu.cn>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Internet Messaging Program (IMP) 2.3.7-cvs
Subject: Re: [imp] IMP translation in Chinese

Quoting He Kun <hek@mail.cbi.pku.edu.cn>:

> Yes, it's the Simplified Chinese which uses more oftenly in China mainland 
> than Traditional Chinese.
> I think add it into your distribution is a good idea, for at least 1.2 
> billion person are using Simplified Chinese and more and more Chinese 
> people are using Linux as their server.  So it should do great help to 
> increase the Horde and IMP's using percent in China mainland.

Okay - 2.2 isn't really maintained anymore, but we'll see about adding it in 
case there are any more releases. If you could take a look at the zh_CN 
translations in Horde 1.3 and IMP 2.3, and maybe provide one for more Horde 
apps, that's be great!

-chuck

--
Charles Hagenbuch, <chuck@horde.org>
"What was and what may be, lie, like children whose faces we cannot see, in the
arms of silence. All we ever have is here, now." - Ursula K. Le Guin