[sork] translations

Jens A. Tkotz jens@f2h9.de
Wed, 3 Jul 2002 06:41:05 +0200


This message is in MIME format.

---------------------- multipart/mixed attachment
Hi,

i downloaded the latest .tgz (not Head, not cvs), generated clean .po files and
made the german translation.

I also corrected a very little bug in forwards/templates/main.inc
(there is an untranslated 'to')

Greetings,

Jens

Zitat von Eric Rostetter <eric.rostetter@physics.utexas.edu>:

> We've (the list and I) made a lot of changes in the last few days.
> Unfortunately that means that the locale translations are getting out of
> sync with the programs. If anyone out there has some free time to update
> any of the locale translations, or provide new ones for languages we don't
> have, that would be great!  I'll provide help/advice for anyone who needs
> it.
> 
> Thanks again!
> 
> -- 

> Eric Rostetter
> The Department of Physics
> The University of Texas at Austin
> 
> "TAD (Technology Attachment Disorder) is an unshakable, impractical devotion
> to a brand, platform, product line, or programming language. It's relatively
> harmless among the rank and file, but when management is afflicted the
> damage
> can be measured in dollars. It's also contagious -- someone with sufficient
> political clout can infect an entire organization."
> 
> --"Enterprise Strategies" columnist Tom Yager.
> -- 
> Sork mailing list
> Frequently Asked Questions: http://horde.org/faq/
> To unsubscribe, mail: sork-unsubscribe@lists.horde.org
> 


_________________________
Ich sag mal ... Charisma

-------------------------------------------------
This mail sent through IMP 3.1: http://horde.org/imp/
FROM http://www.f2h9.de


---------------------- multipart/mixed attachment
A non-text attachment was scrubbed...
Name: translations_de.tar.gz
Type: application/gzip
Size: 6967 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.horde.org/archives/sork/attachments/5e08e552/translations_de.tar.gz

---------------------- multipart/mixed attachment--