[dev] Italian translation

Jan Schneider jan@horde.org
Fri, 15 Feb 2002 16:02:50 +0100


Zitat von Federico Giannici <giannici@neomedia.it>:

> I have almost finished a large update of the Italian translation for the
> RELENG versions of Horde, IMP and Turba.
> 
> I have contacted the previous translator (pcarpenter@infvic.it) and it's
> OK for her.
> Moreover, I'm the italian translator for IMP 2.2...
> 
> During the translation I have found a problem: when a text is used into
> a Javascript Alert message, I have to escape every occurrence of the
> single quote ("'") character.
> The problem is that it's not always clear if a string will be used into
> such a situation.
> Moreover, for what I have understood, teorically the same string could
> be used in two different situations, one with the escape required and
> one without escape!
> 
> I think that every text that goes to a Javascript Alert should be passed
> through a function that automatically escapes every occurrence of the
> single quote.
> 
> Or better still, every text that goes to javascript string should pass
> through this function...
> 
> Am I right?

You are right and everything else is a bug. We already fixed some 
javascript calls to actually do this but if you find any more javascript 
calls where this happens, please tell us.

Jan.

--
http://www.horde.org - The Horde Project
http://www.ammma.de - discover your knowledge
http://www.tip4all.de - Deine private Tippgemeinschaft