[i18n] po-files location

E.S. Rosenberg esr at g.jct.ac.il
Thu Sep 1 06:15:38 UTC 2011


2011/9/1 Jānis <je at ktf.rtu.lv>:
>
> Citējot "E.S. Rosenberg" <esr+hordei18n at g.jct.ac.il>:
>
>> 2011/8/31 Jan Schneider <jan at horde.org>:
>>>
>>> Please don't top-post.
>>>
>>> Zitat von "E.S. Rosenberg" <esr+hordei18n at g.jct.ac.il>:
>>>
>>>> 2011/8/28 Jan Schneider <jan at horde.org>:
>>>>>
>>>>> Zitat von "E.S. Rosenberg" <esr+hordei18n at g.jct.ac.il>:
>>>>>
>>>>>> Hi all,
>>>>>> I would possibly like to get involved with the translation of the
>>>>>> project to Hebrew and possibly Dutch, I saw the status page of the
>>>>>> translations but where can I get the actual .po files?
>>>>>
>>>>> In the application's locale directory. Also see:
>>>>> http://www.horde.org/apps/horde/docs/TRANSLATIONS
>>>>>
>>>> The .po files in the locale folder only contain the translated stings
>>>> (at least when I open them with poedit), where can I find .po files
>>>> that contain both?
>>>> Or should I use the horde-translate tool and then post the files back
>>>> to the list?
>>>
>>> I'm not sure what you mean. Did you read the documentation? Did you
>>> familiarize yourself with Gettext?
>>>
>>> Jan.
>>>
>>> --
>>> Do you need professional PHP or Horde consulting?
>>> http://horde.org/consulting/
>>>
>>>
>>
>> Sorry about the top posting...
>>
>> When I open the .po files that are located in the locale directory
>> they contain only the translated strings, so translating untranslated
>> strings is not (easily) possible.
>
> no, it is - just use the right tools - poedit, for example, which comes at
> least in two flavours- Linux and win.
I am using poedit.
>
>> I am not familiar with how gettext does its work, but when I
>> downloaded the .po files of the squid project to help translate they
>> contained all the strings in the project regardless of whether they
>> were already translated.
>> I guess this way (that the po file only contains translated strings)
>> is more compact, but I don't know how to pull all the untranslated
>> strings into the file.
>
> just read carefully the notes on horde translation and use the right tools.
> You even have nothing to do with gettext rather than have the lates version
> installed; everything other is done via horde-translate script.
> Poedit, for example, offers even automated translation from translation
> memory which eases the process very much.
I'll reread it, and see what I missed.
Thanks,
Eli
>
> Janis
>
>
>
> --
> Horde i18n mailing list - Join the hunt: http://horde.org/bounties/
> Frequently Asked Questions: http://horde.org/faq/
> To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>


More information about the i18n mailing list