[i18n] Converting the Czech translation from ISO 8859-2 to UTF-8

Erling Preben Hansen erling at eph.dk
Thu Jan 15 09:51:47 UTC 2015


  Citat af Jan Schneider <jan at horde.org>:

> Zitat von Erling Preben Hansen <erling at eph.dk>:
>
>> Citat af Jan Schneider <jan at horde.org>:
>>
>>> Zitat von Erling Preben Hansen <erling at eph.dk>:
>>>
>>>> Citat af Jan Schneider <jan at horde.org>:
>>>>
>>>>> Zitat von Michael Grafnetter <grafnetter at dekanat.mff.cuni.cz>:
>>>>>
>>>>>> Hi,
>>>>>>
>>>>>> I would like to propose a change of encoding of the Czech
translation
>>>>>> from ISO 8859-2 to UTF-8.
>>>>>>
>>>>>> Pros of this change:
>>>>>> - UTF-8 is IMHO currently more widely supported than ISO 8859-2.
>>>>>> - Access keys referring to characters with diacritical marks could
be
>>>>>> used, e.g. "_UÚkoly". This is currently not possible and a
different
>>>>>> letter must be chosen as an access key, e.g. "Ú_koly", which does
not
>>>>>> make much sense.
>>>>>>
>>>>>> Cons:
>>>>>> - All the Czech *.po files would need to be converted to UTF-8 and
>>>>>> all
>>>>>> access keys would need to be repaired, which is quite error-prone.
>>>>>> Perhaps a script could help to automate this task.
>>>>>>
>>>>>> What is your opinion of this?
>>>>>
>>>>> I'm not sure what you are talking about. All Horde translations have
>>>>> been UTF-8 encoded for a number a years.
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Jan Schneider
>>>>> The Horde Project
>>>>> http://www.horde.org/
>>>>> https://www.facebook.com/hordeproject
>>>>>
>>>>> --
>>>>> i18n mailing list
>>>>> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQTo unsubscribe,
>>>>> mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>>>>
>>>> Hey
>>>>
>>>> The translation files do use characters like č ý š ř á
>>>> Perhaps it is just a question about changing the keyboard shortcut
>>>> characters
>>>> Thats something you need to do in the *po files and then generate new
>>>> *.mo
>>>> files.
>>>>
>>>> But is that a good idea.
>>>> If you, or others, use a keyboard with out those special caracters you
>>>> can't use keyboard shortcuts.
>>>> At least not until you change keyboard layout.
>>>> The change would influence a lot of other users.
>>>>
>>>> /erling
>>>> --
>>>> i18n mailing list
>>>> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
>>>> To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>>>
>>> Sorry, I still don't follow.
>>>
>>> --
>>> Jan Schneider
>>> The Horde Project
>>> http://www.horde.org/
>>> https://www.facebook.com/hordeproject
>>>
>>> --
>>> i18n mailing list
>>> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQTo unsubscribe,
>>> mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>>
>> Hey Jan
>>
>> I think. He want to use those special characters as access keys.
>> according to this:
>>> Access keys referring to characters with diacritical marks could
>>> be.......
>>
>> I am just questing if that really are a good idea.
>> So he want to change the translation files to define those.
>> I think....
>> /erling
>> --
>> i18n mailing list
>> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
>> To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org
>
> How this should work anyway? You don't have these characters on a
> keyboard.
>
> --
> Jan Schneider
> The Horde Project
> http://www.horde.org/
> https://www.facebook.com/hordeproject
>
> --
> i18n mailing list
> Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQTo unsubscribe,
> mail: i18n-unsubscribe at lists.horde.org

Hey

yep, my point.

/erling


More information about the i18n mailing list