[imp] German translation question
Chuck Hagenbuch
chuck@horde.org
Tue, 30 Oct 2001 14:01:39 -0500
Quoting Alexander Skwar <ASkwar@DigitalProjects.com>:
> So sprach »Claus Heiko Niesen« am 2001-10-30 um 11:56:45 -0600 :
> > Even the English term "bounce" is unclear. From the word I would assume
> > the message bounces back to the sender just like the e-mail bounces from a
> > server because the server didn't accept it.
>
> Uhm, isn't that what happens? Or rather, I fail to see the difference.
No - you're sending the message, unchanged, to someone else.
-chuck
--
Charles Hagenbuch, <chuck@horde.org>
"What was and what may be, lie, like children whose faces we cannot see, in the
arms of silence. All we ever have is here, now." - Ursula K. Le Guin